4 replies on “Legs galore! – Ah les belles jambes!”
Chouette ! Remarquez, la plupart d’entre eux vont avoir l’air tout à fait affreux sur des jambes réelles… Snazzy! Mind you, most of them are going to look utterly hideous on real legs.
PS I cheated with the French and used Reverso.
Ai-je le droit de corriger Reverso ? Je ne suis pas sûre que “chouette” traduit bien “snazzy”. Ma fille dirait “Cool !” puis “Remarque” plutôt que “remarquez” puisque tu me tutoies, et “sur de vraies jambes”. “Real” et “réel” pourrait être le sujet d’un Friday’s French aussi !
Chouette is me. I meant to delete the ‘z’ on remarquez and forgot. I didn’t pick up about vraies jambes though. I love that it came up with tout à fait affreux — I’ll have to remember that one 🙂
Yes, “tout à fait affreux” is an excellent phrase to remember – very polyvalent!
4 replies on “Legs galore! – Ah les belles jambes!”
Chouette ! Remarquez, la plupart d’entre eux vont avoir l’air tout à fait affreux sur des jambes réelles…
Snazzy! Mind you, most of them are going to look utterly hideous on real legs.
PS I cheated with the French and used Reverso.
Ai-je le droit de corriger Reverso ? Je ne suis pas sûre que “chouette” traduit bien “snazzy”. Ma fille dirait “Cool !” puis “Remarque” plutôt que “remarquez” puisque tu me tutoies, et “sur de vraies jambes”. “Real” et “réel” pourrait être le sujet d’un Friday’s French aussi !
Chouette is me. I meant to delete the ‘z’ on remarquez and forgot. I didn’t pick up about vraies jambes though. I love that it came up with tout à fait affreux — I’ll have to remember that one 🙂
Yes, “tout à fait affreux” is an excellent phrase to remember – very polyvalent!