The French expression for “best before” is “à consommer de préférence avant le” plus the date. This box, bought at Feuillette in Saint-Gervais-la-forêt near Blois, says “Best before the others [eat them]! Guesss which flavours.
Macarons achetés chez Feuillette à Saint-Gervais-la-forêt! Dévinez les parfums.
5 replies on “Macarons before the others – Macarons avant les autres”
Yummy!
Il est difficile pour moi de dire que les macarons sont bons
Pourquoi ?
savez vous d ou viennent ces jolies couleurs et ces parfums surprenants ?
Goûtez le macaron à la pomme verte !
Vous avez dit ” produits chimiques “,
Bonne réponse
Tu as parfaitement raison! Je n’ose même pas imaginer ce qu’il y a dedans. C’est le “à consommer de préférence avant les autres” qui m’a amusé. Je ne suis pas à vrai dire un grand fan de macarons et je n’aime que les classiques. On les prenait à la boulangerie des Grouets avant qu’elle ne ferme …
I’m sorry in order to guess, I will have to taste each one !
We had caramel, chocolate, coffee, green apple, pistachio and raspberry, I think.