Our last day of holidays saw us in cycling in steady rain for 1 1/2 hours. We took the greenway from Sedan to Charleville-Mezières. The main attraction, the Place Ducale, built in 1606, was unfortunately marred by a beach installation. However I was impressed by the fact that a single person, René Dürrbach, was responsible for designing all the stained glass windows in Notre-Dame-d’Espérance church in the second half of the 20th century. We finished off with a wonderful meal at L’Echiquier in Sedan, probably the best meal we’ve had in a very long time.
Notre dernier jour de vacances s’est terminé avec une heure et demie de vélo sous une pluie soutenue. Nous avons emprunté la voie verte entre Sedan et Charleville-Mezières. L’attrait principal, la place ducale construite en 1606, était malheureusement défigurée par une installation de type Paris Plage. Mais j’étais impressionnée par le fait qu’un seul homme, René Dürrbach, à conçu tous les niveaux vitraux de Notre-Dame d’Espérance au cours de la deuxième moitié du vingtième siècle. Nous avons terminé avec un dîner merveilleux à l’Echiquier à Sedan, sans doute notre meilleur repas au restaurant depuis bien des années.
Categories
One reply on “Day #29 Postcard from France – Charleville-Mezières”
The stained glass is stunning!