In summer I’m never up early enough to take this sort of photo but in autumn it’s easy!
En été, je ne suis jamais levée assez tôt pour prendre ce type de photo alors qu’en automne c’est facile !
Author: avril
Most of the photos I take of Amboise are from l’ïle d’Or looking across at the castle. This one is taken from the other side of the Loire and shows the castle from the back. In the foreground you can see a troglodyte house.
Presque toutes mes photos d’Amboise sont prises depuis l’Ile d’Or en face du château. Celle-ci est prise de l’autre côté de la Loire derrière le château. En premier plan on voit une maison de troglodyte.
We have lots of red berries on our holly this year. The leaves at the bottom right are clematis. It wasn’t supposed to invade the holly bush but I am fast learning that plants have a mind of their own!
Nous avons beaucoup de baies rouges sur notre houx cette année. Les feuilles en bas à gauche sont celles d’une clématite. Elle n’était pas censée envahir le houx mais je suis en train de me rendre compte que les plantes font comme elles veulent !
This scene is behind Graslin Theatre in Nantes but so far I haven’t found the origin of the statues in the foreground or the people on the balcony watching them.
Cette scène se trouve derrière le théâtre Graslin à Nantes mais je n’ai pas encore trouvé ni l’origine des statuts en avant-scène ni les personnages sur le balcon.
Postcard from Brest – Plouzané
You’ve seen our Viburnum opulus Roseum in the spring with its beautiful white snowballs. Here it is in the autumn.
Vous avez déjà vu notre Viburnum opulus Roseum ou viorme au printemps avec ses belles boules de neige. Le voici en automne.
Not much growing in our vegetable patch in autumn. My summer salads have stopped growing (back left) and are now mounting. We’ve planted two autumn lettuces – escarole and sugarloaf chicory – three types of spinach that we need to thin out and some lambs lettuce that doesn’t seem at all happy. We still have some sorrel (though the slugs have been working their way through it) and lots of chives. There are figs on the fig tree but they don’t appear to be ripening which is a disappointment. What do you have?
Nous n’avons pas grand-chose au potager en automne. Mes salades d’été ne poussent plus (arrière gauche) et sont en train de monter. Nous avons planté deux types de salades – de la scarole et du pain de sucre -, trois types d’épinards que nous devons éclaircir et un peu de mâche qui ne semble pas heureuse du tout. Il nous reste de l’oseille (même si les limaces l’apprécient) et beaucoup de ciboulette. Il y a des figues sur le figuier mais elles ne semblent pas mûrir ce qui est bien décevant. Qu’est-ce qui pousse dans votre jardin?