Although we enjoyed seeing our friends in Paris and discovering a new area, we are very happy to be back home to our beloved Blois and Loire, especially when the sun is shining! Nous étions contents de retrouver nos amis à Paris et de découvrir un nouveau quartier mais nous sommes très contents de revenir à notre Blois et …
Author Archives: avril
Postcard from Paris – Le Cirque d'Hiver
I took this photo from the car which explains why it is slightly off-centre. The Cirque d’Hiver or Winter Circus in the 11th arrondissement, was opened by the Emperor Napoleon III in 1852 as the Cirque Napoléon (it was renamed in 1870). It is a well-known venue for circuses, exhibitions of dressage, musical concerts and …
Postcard from Paris – Canal Saint Martin
The Canal Saint Martin is not an area I know well and we really enjoyed discovering it. We walked along it from Hôpital Saint Louis down to the market at Bastille then rode Velib’ (city) bikes back (with our baguette and oysters) to our starting point. Je ne connais pas bien le quartier du Canal …
Poscard from Nogent sur Marne
This is the beautiful town hall in Nogent sur Marne built in 1870 where we were married in 1998. The merry-go-round is recent though. C’est dans cette belle mairie à Nogent sur Marne construite en 1870 que nous nous sommes mariés en 1998. Le carrousel est plus récent.
Postcard from Paris – La Tour Eiffel
The Grey Lady in the rain! La dame grise sous la pluie !
Chenonceau from the other side – Chenonceau de l'autre côté
All my photos of this side of Chenonceau are taken into the light. One day when I’m feeliing extxremely motivated I’ll get up early and take a morning photo. Toutes mes photos de ce côté de Chenonceau sont à contre-jour. Un jour lorsque je mes sens particulièrement motivée je me lèverai très tôt pour prendre photo …
Continue reading “Chenonceau from the other side – Chenonceau de l'autre côté”
Last Saharan Roses – Dernières roses Saharan
We’re amazed at how many flowers are still blooming despite the low temperatures and the fact that it is nearly mid-October. We’ll know when the first frost comes – all the nasturiums will keel over. Nous sommes étonnés du nombre de fleurs qui continuent à s’ouvrir malgré les températures qui baissent et le fait qu’on est …
Continue reading “Last Saharan Roses – Dernières roses Saharan”
Hôtel de Vareilles
The 15th century Hôtel de Vareilles is a mainly 16th century listed building in the historial rue Puits Chatel in Blois. L’hôtel de Vareilles principalement construit au 16ème siècle est un monument historique dans le vieux quartier de Puis Chatel à Blois.
Sun on the Window – Soleil sur la fenêtre
2222 These two windows with their sculpted surrounds are above the steps leading up to the cathedral in Blois. This is the historical area of Puits Chatel which fortunately was not bombed during the Second World War. Ces deux fenêtres sculptées se trouvent au-dessus des degrés qui mènent à la cathédrale de Blois. C’est le …
Continue reading “Sun on the Window – Soleil sur la fenêtre”
Chenonceau
Chenonceau never fails to delight us. This is always my favourite view from the walking/bike path on the south bank of the Cher. Chenonceau ne manque jamais de nous séduire. Celle-ci est toujours ma vue préférée prise depuis le chemin de randonnée/cyclable sur la rive gauche du Cher.