Blois Cathedral has been undergoing external renovation work for some time now so it was a treat to at last see it finished. La cathédrale de Blois était en travaux de rénovation pendant de longs mois alors c’était bien agréable de la voir aujourd’hui sans échafaudage…
Author Archives: avril
Mediaeval Games – Jeux médiévaux
The owners of the Chanteloup Pagoda, have come up with an interesting way of amusing childrern and adults alike – a series of wooden mediaeval games, including skittles, hangman and several brainteasers. Les propriétaires de la pagode de Chanteloup ont trouvé une façon intéressante d’amuser enfants et adultes : une série de jeux en bois …
Shades of Grey – Camaïeu de gris
The weather is not very stable at the moment – one day sunny, one day rainy. Louis XII is well-sheltered up there on his horse on the façade of Blois Royal Castle. Le temps n’est pas très stable en ce moment : un jour soleil, un jour pluie. Louis XII a l’air de bien à l’abri là-haut sur son …
Chanteloup Pagoda – La pagode de Chanteloup
Built between 1775 and 1778 near Amboise, this surprising 44-metre high 6-story pagoda is all that is left of the famous château bought and extended by the Duc de Choiseul, Louis XV’s main minister after he fell out of favour in 1770. We’ve been meaning to go for some time but it’s closed in winter. …
Continue reading “Chanteloup Pagoda – La pagode de Chanteloup”
The Weeping Willow – Le saule pleureur
I love the tender green of this weeping willow on the edge of the Loire near Saint-Dyé-sur-Loire. J’adore le vert tendre de ce saule pleureur au bord de la Loire près de Saint-Dyé-sur-Loire
Spring Yellow – Jaune printemps
Early spring is synonymous with yellow – first, daffodils, then primroses and narcissus, now kerria. Le début du printemps est synonyme de la couleur jaune: d’abord les jonquilles, ensuite les primevères et narcisses, puis maintenant le kerria.
A Church in Spring – Une église au printemps
Taken on the bike path between Blois and Saint-Dyé-sur-Loire, the little church of Cours-sur-Loire that you may remember from our Loire crossing last summer. There was no sign of the boat though. Prise sur la piste cyclable entre Blois et Saint-Dyé-sur-Loire, la petite église de Cours-sur-Loire que vous rappellerez peut-être de notre traversée de la …
Continue reading “A Church in Spring – Une église au printemps”
The Botanical Tulip – La tulipe botannique
What, you may well ask, is a botanical tulip? A botanialc tulip is any species of tulip, whether wild or cultivated which is not from the Tulipa gesneriana species, that is, the domestic tulip. We planted a few tulipa tarda (or tulipa Dasystemon) bulbs in November and will definitely be planting more next year but …
Continue reading “The Botanical Tulip – La tulipe botannique”
Back on our Bikes at Last – Du vélo enfin!
Today, the temperature was finally high enough (19°C) to go cycling again after a 5-month break. The flat-bottom boats were waiting for us at Saint-Dyé-sur-Loire. Aujourd’hui la température était enfin suffisante (19°C) pour faire du vélo après 5 mois d’arrêt. Les gabarres nous attendaient à Saint-Dyé-sur-Loire.
Amboise at Dusk – Amboise au crépuscule
This photo was taken from under the bridge that links Ile d’Or island to Amboise when we arrived at Le Shaker yesterday for our monthly Loire Connexion meet-up with other Anglophones and Anglophiles. Cette photo est prise à côté du pont qui relie l’Ile d’Or à Amboise lors notre arrivé hier au Shaker pour la …