Categories
Art Italy Postcards

Postcard from Italy: Kitch as kitch can

photo_281_kitch_brenta
This amazingly decorated house, reminiscent of Gaudi, is on the bike route in Dolo on the Brenta Riviera.
Cette étonnante maison, qui rappelle Gaudi, se trouve sur l’itineraire vélo à Dolo sur la Riviera di Brenta.

Categories
Historical buildings Italy

Postcard from Italy: Villa Pisani in Stra

photo_280_villa_pisani_main_building
The Villa Pisani is the largest villa on the Brenta Riviera. It was built during the first half of the 18th century for the Venetian Doge Almoro Pisani and contains no less than 114 rooms. But the most amazing thing is the building seen in the second photo, taken from the steps at the rear of the Villa. I thought it was a second villa but it is actually the stables and design almost solely to enhance the view from the Villa.
La villa PIsani est la villa la plus importante sur la Riviera du Brenta. Elle fut construite pendant la première moitié du 18ème siècle pour le doge vénitien Almoro Pisani et contient pas moins de 114 pièces. Mais ce que j’ai trouvé le plus étonnant est le bâtiment dans la deuxième photo, prise depuis le perron à l’arrière de la villa. Je pensais que c’était une deuxième villa mais en fait ce sont les écuries destined uniquement à embellir la vue depuis la Villa.
photo_280_villa_pisani_stables

Categories
Architecture Churches Postcards

Postcard from Italy: Sant'Antonio – Padua

photo_279_sant-antonio
I think that the church of Saint Anthony is by far the most interesting monument in Padua. It is an amazing combination of styles: Roman façade, Byzantine cupolas, Gothic central tower and bell-towers and late Renaissance chapel containing the tomb of Saint Anthony. Unfortunately, photos are not allowed inside. This is taken from the first set of cloisters.
Je trouve que l’église de Saint Antoine est de loin le monument le plus intéressant à Padoue. C’est un mélange étonnant de styles: façade romane, coupoles byzantines, tour centrale et clochers gothiques et chapelle renaissance tardive qui contient le tombeau de Saint Antoine. Malheureusement les photos sont interdites à l’intérieur. Celle-ci est prise du premier cloître.

Categories
Cycling Postcards River views

Postcard: Villa Giovannelli – Padua

photo_278_palladian_villa
We were astonished to see this building as we cycled along the Piovego canal from our B&B to the historical centre of Padua. We now know it is Villa Giovannelli, built on commissoin at the end of hte 17th century by an unknown architect. The enormous Corinthian columns are typical of Palladian villas. It’s inspired us to visit some of the other villas in the area.
Nous étions étonnés de voir ce bâtiment en faisant du vélo le long du canal de Piovego entre notre chambre d’hôte et le centre historique de Padoue. Nous savons maintenant qu’il s’agit de la Villa Giovannelli, construite à la fin du 17ème siècle par un architecte inconnu. Les énormes colonnes corinthiennes sont typiques des villas palladiens. Cela nous a inspiré de visiter d’autres villas dans le coin.


 

Categories
Italy Postcards

Postcard – Castelletto di Brenzone, Lake Garda, Italy

photo_227_castelletto_di_brenzone
Today, we cycled from Torri del Benaco to Malcesine on the eastern side of Lake Garda and found lots of these little ports along the way; The morning light was magical;
Aujourd’hui, nous avons fait du vélo de Torri del Benaco à Malcesine sur la côte est du lac de Garde et avons trouvé beaucoup de petits darces comme celui-ci sur la route. La lumière du matin était magique.

Categories
Postcards

Postcard: Bossons Glacier – Glacier des Bossons

photo_226_des_bossons
The Bossons Glacier is a river of ice (the largest in Europe) that descends from the top of Mont Blanc in the Alps. The bottom end of the the glacier today has regressed, but it was still present at 1200 metres in the 1980s. at the end of the 19th century, the glacier went right down into the valley where it threatened to cut off the road. It has retreated 1200 metres with respect to the extensions observed at the beginning of the 20th century.
The monument on the right commemorates the fire that broke out in the Mont Blanc tunnel nearby on 24th March 1999 when a lorry caught fire. The violent fire that followed caused the death of 39 people and led to closing of the tunnel for 3 years. It lasted nearly 53 hours and caused the destruction of 24 lorries, 9 light vehicles and 1 motobike, not to mention the two emergency vehicles that were stuck in the tunnel.
Le glacier des Bossons est une cascade de glace (la plus grande d’Europe) qui descend du sommet du mont Blanc (Alpes). Sa langue terminale a aujourd’hui régressé, mais elle atteignait environ 1 200 mètres d’altitude dans les années 1980. À la fin du xixe siècle, le glacier descendait jusque dans la vallée, où il menaçait de couper la route. Il a reculé de 1 200 mètres par rapport aux extensions observées au début du xxe siècle.
Le monument à droite commémore l’incendie qui a eu lieu dans le tunnel du Mont Blanc juste à côté le 24 mars 1999 lorsqu’un camion a pris feu. Le violent incendie qui a suivi a causé la mort de 39 personnes et entraîné la fermeture du tunnel pendant une durée d’environ 3 ans. Il aura duré près de 53 heures et provoqué la destruction de 24 poids lourds, 9 véhicules légers et 1 moto, sans prendre en compte les deux véhicules de secours immobilisés dans le tunnel.

Categories
Blois Blois castle Châteaux de la Loire

The stairs up to the château – L'escalier qui mène au château

photo_225_steps_castle
There are several sets of steps leading up to Blois castle. I love the side view of the brick Gothic façade of the Louis XII wing.built at the beginning of the 16th century.
This will be the last of my photos of the Loire Valley for the next month. Instead I’ll be posting “postcards” of our cycling holiday, which will start at Lake Garda in Italy and maybe end in Romania.
Il y a plusieurs escaliers qui mènent au château de Blois. J’aime bien la vue de côté de la façade gothique en briques de l’aile Louis XII construite tout au début du seizième siècle.
Voici la dernière photo de la vallée de la Loire pendant le mois à venir. A la place, je posterai des “cartes postales” de nos vacances en vélo qui commenceront au lac de Garde en Italie et se termineront peut-être en Roumanie.

Categories
Blois Houses Vienne

Half-timbered houses in Vienne – Maisons à colombages à Vienne

photo_224_houses_vienne
The street parallel to the Loire in Blois on the Vienne side (opposite to old town) has just been renovated. The half-timbered houses are now much more visible.
On vient de refaire la rue parallèle à la Loire à Blois, du côté Vienne (en face de la vieille ville). Les maison en colombages sont bien plus en valeur.

Categories
Cycling

The Cowboy Hat – Le chapeau de cowboy

photo_223_cowboy_hatSeen when cycling from Mer to Suèvres. I wonder whether he already had the hat or it was leant to him..

Vue en faisant du vélo entre Mer et Suèvres. Je me demande s’il est venu avec le chapeau ou si on le lui a prêté.

 

Categories
Art Churches Villages

The Transparent Cross – La croix transparente

photo_222_transparent_crossIn the real, this cross in front of the privately-owned church of Saint Lubin in Suèvres is not transparent, but the filigree work is so fine that in the photo, it blends in with the surrounding foliage!
Dans la réalité, cette croix devant l’église privée de Saint Lubin à Suèvres n’est pas transparente, mais le métal en filigrane est si fine qu’en photo, elle se fond dans la végétation derrière.