A peaceful photo of the riverbank in Blois near Gabriel Bridge. Today, a fire broke out in the parking area closer to the bridge around 4 pm. The photo of the six burnt cars below is courtesy of Jon Scorse who had moved his car from the area just one hour earlier! The origin of the fire is not yet known.
Photo paisible des bords de Loire à côté du pont Gabriel à Blois. Aujourd’hui, vers 16 heures, une voiture a pris feu sur le parking à proximité du pont. La photo des six voitures brûlées ci-dessous nous vient de Jon Scorse qui avait enlevé sa propre voiture une heure auparavant ! L’origine de l’incendie n’est pas encore connue.
Author: avril
Second-hand markets probably contain the highest percentage of different types of rust. This photo was taken at the monthly market in Blois.
For other contributions to the City Daily Photo theme day – zest! – click here.
C’est dans les brocantes qu’on trouve surement le plus grand pourcentage de différents types de rouille. Cette photo est prise à la brocante mensuelle de Blois.
Pour voir les autres contributions à la journée thème de City Daily Photo, cliquez ici.
Paella is a traditional dish from Valencia in Spain based on short-grain rice and mussels which derives its name from the pan used to make it, but it’s been popular in France for a long time now and can often be found at the market. We also saw our friend Sire Damien who makes those delicious Grouets biscuits. He has a new sort made with figs. Delicious!
La paella est un plat à base de riz rond et de moules d’origine valencienne et tire son nom de la poêle qui sert à la cuisiner mais cela fait longtemps qu’on la trouve en France, souvent au marché. Nous avons également vu notre ami Sire Damien qui fabrique les délicieux biscuits des Grouets. Il a une nouvelle sorte – aux figues. Délicieux !
I love the steps on the town hall in the nearby village of Chouzy sur Cisse, which has a population of fewer than 2,000 people. A little girl was sitting very decoratively on the steps but she ran off when she say me take the photo!
J’aime bien l’escalier de la mairie du village voisin de Chouzy sur Cisse qui a une population de moins de 2 000 personnes. Une petite fille était assise sur l’escalier de façon très décorative mais elle est partie dès qu”elle a vu mon appareil photo.
The Double Decker – L'autobus impérial
This is the local primary and pre-school in Noizay, 10 km from Amboise, on the road to Tours. It has a population of about 1200 inhabitants. The school has four classes totalling about 100 children, from ages 3 to 9. The town hall, much less impressive, is on the other size.
Voici l’école primaire de Noizay, à 10 km d’Amboise sur la route de Tours. Le village a une population d’environ 1200 habitants. L’école, derrière la mairie qui est bien moins jolie, accueille une centaine d’enfants de la petite maternelle au CM2, répartis en quatre classes.
During our evening promenade in Les Grouets, our neighbourhood in Blois, we always pass this manor house with its turrent, probably built in the 18th century. I love the semi-circular shutters.
Ce manoir avec sa tourelle, sans doute construit au 18è siècle se trouve sur notre promenade du soir aux Grouets, le quartier de Blois où nous habitons. J’adore les volets arrondis.
Ile d’Or in the middle of the Loire offers the best view of Amboise Royal Castle in my opinion. You can find lots of other photos of Amboise on Amboise Daily Photo.
A mon avis, l’île d’Or en plein milieu de la Loire offre la meilleur vue du château royal d’Amboise. Vous trouverez d’autres photos d’Amboise sur Amboise Daily Photo.