Château de Cheverny is the “model” for Marlinspike Hall (Moulinsart in French), Captain Haddock’s residence in the Tintin comics, created by the Belgian author and illustrator Hergé. Le château de Cheverny est le modèle dont s’est servi l’auteur et illustrateur belge Hergé pour créer le château de Moulinsart, la résidence du Capitaine Haddock dans la bande dessinée “Tintin”. …
Author Archives: avril
Pavillon Anne de Bretagne
With the Orangery, the Anne de Bretagne pavilion is the last trace of the royal gardens of Blois Castle. Built in the “lower gardens” it is a unique example of early 16th century construction. Despite the presence of a private chapel, it was probably a royal pavilion with various purposes relating to the gardens – …
Bread Baskets – Paniers à pain
These bread baskets come from a bakery that closed in Les Gouets a few years ago. From left to right, “pain”, “boule” and “baguette”. Ces paniers à pain proviennent d’une boulangerie qui a fermé aux Grouets il y a quelques années. De gauche à droite, pain, boule et baguette.
Troglodytes in Chinon – Troglodytes à Chinon
A wine-grower once took us by car into this type of troglodyte cellar hollowed out in the limestone cliffs. It was a real labyrinth. Un vigneron nous a emmené un jour en voiture dans ce type de cave creusée dans les falaises en chaux. C’était un vrai labyrinthe.
Winter's View from Chinon Castle – Vue d'hiver du château de Chinon
So many shades of grey and green on a sunless winter’s day. The Vienne River seen from Chinon Castle. Un camaieu de gris et de vert un jour d’hiver sans soleil. La Vienne depuis le château de Chinon.
Indoor School at Chaumont – Manège à Chaumont
When we first saw the round building in the centre in the 19th century stables at Château de Chaumont, we thought it was a pigeon house, but in fact it’s a small indoor school for poneys made from a converted ceramic furnace. Lorsqu’on a aperçu le bâtiment rond au centre des écuries du 19ème siècle …
Continue reading “Indoor School at Chaumont – Manège à Chaumont”
Pigeon House in Chinon – Pigeonnier à Chinon
The beautifully restored pigeon house at Chinon Royal Fortress. It has a special story attached to it but I can’t for the life of me remember what it is! For more pigeon houses in other parts of France, click here. Le pigeonnier à la forteresse royale de Chinon joliment restauré. Il a une histoire particulière mais …
Continue reading “Pigeon House in Chinon – Pigeonnier à Chinon”
The White Radiator – Le radiateur blanc
Some of the old cast iron radiators, like this one from Château de Beauregard, are really beautiful. Il y a des radiateurs en fonte anciens qui sont vraiment très beau comme celui du château de Beauregard.
The Red Bush – L'Arbuste rouge
It’s marvellous to see bushes in winter with red or yellow flowers like our winter jasmin. I’d like to know the name of this one so we can plant one in our garden. C’est merveilleux de voir des arbustes en hiver avec des fleurs rouges ou jaunes comme notre jasmin d’hiver. J’aimerais bien savoir le …
Winter jasmin – Jasmin d'hiver
This winter jasmin, originally from China, comes into bloom in Janaury to brighten up the garden. We have more in our back garden. Ce jasmin d’hiver, originaire de Chine, égaie bien le jardin avec sa floraison hivernale. Nous en avons d’autres dans le jardin derrière la maison.