My first memory of Blois is Place Louis XII. Even in autumn, you can have a coffee outside sitting in a comfortable armchair! Mon premier souvenir de Blois est la place Louis XII. Même en automne on peut prendre un café dehors assis confortablement dans un fauteuil !
Author Archives: avril
Sahara Rose – Rose Sahara
We bought this rose bush at Prieuré d’Orchaise last year under the name of Saharan Rose but apparently it’s called Sahara Rose. It is a climbing rose that changes colour at it matures – from a tender pink to a luminous abricot. Nous avons acheté ce rosier à la Prieuré d’Orchaise l’année dernière sous le nom de rose …
Peacock Butterfly – Paon du jour
I know little or nothing about butterflies but I hope my knowledge will improve with time. In any case, I think this one is beautiful. It’s scientific name is Aglais io and it’s commonly called a peacock or Irish butterfly. Je ne suis pas experte en papillon – loin de là – mais j’espère améliorer mes …
A Cherub at Chambord – Un angelot à Chambord
Château de Chambord has many sculptures like this little cherub who looks like he’s about to climb out of a miniature balcony. Le château de Chambord contient beaucoup de sculptures comme ce angelot qui semble s’échapper d’un balcon miniature.
First edible mushrooms in our wood – Premiers champignons comestibles dans notre bois
L’année dernière nous avons trouvé des champignons dans notre bois mais nous n’avons pas su les identifier. Cette année, nous avons trouvé des bolets sous un conifère. Last year, we found some mushrooms in our wood but we couldn’t identify them. This year, we found some boletus mushrooms under a confier.
Last of the hollyhocks – Dernières roses trémières
The last hollyhocks on our stone fence. Les dernières rose trémières devant notre mur.
Two arches in Saint-Dyé-sur-Loire – Deux arches à Saint-Dyé-sur-Loire
Like many villages, Saint-Dyé-sur-Loire has lots of nooks and crannies. As you wander around you’ll see many arches such as this one with an inviting bench on the other side. Comme beaucoup de villages, il y a des coins et recoins à Saint-Dyé-sur-Loire. Il suffit de vous promener et de passer sous des arches comme celle-ci pour …
Continue reading “Two arches in Saint-Dyé-sur-Loire – Deux arches à Saint-Dyé-sur-Loire”
Château de Menars in autumn – Château de Menars en automne
Château de Menars built in the 17th and 18th centuries seen from the bike path between Blois and Saint-Dyé-sur-Loire Le château de Menars construit aux XVIIe et XVIIIe siècles vu de la piste cyclable entre Blois et Saint-Dyé-sur-Loire
Sand banks – Bancs de sable
The sand banks in the Loire appear and disappear as the water level changes. Les bancs de sable dans la Loire apparaissent et disparaissent selon le niveau d’eau.
Corner house in Saint Dyé – Maison d'angle à Saint Dyé
The village of Saint-Dyé-sur-Loire, 15 kilometers from Blois, is a favourite place to go, particularly in autumn. Le village de Saint-Dyé -sur-Loire à 15 km de Blois est un lieu préféré de promenade, surtout en automne.