We were having a break on the cycle path between Château de Chaumont and Candé sur Beuvron today, admiring the poplars when this cyclist rode past.
Nous faisions une pause sur la piste cyclable aujourd’hui entre château de Chaumont et Candé sur Beuvron, en admirant les peupliers lorsque ce cycliste est passé.
Author: avril
Here it is – my first cosmos flower hiding among the leaves. Maybe others will appear soon.
La voilà – ma première fleur de Cosmos bien cachée parmi les feuilles. Peut-être que d’autres vont apparaître bientôt.
These wooden caravans look like a good way to have a holiday while respecting social distancing.
Ces roulottes semblent un bon mien de passer des vacances en respectant la distanciation sociale.
Giant Cosmos – Cosmos géant
I do not know what is wrong with these cosmos plants. I grew them from seeds and planted them mid-May and they are not showing any signs of producing flowers.
Je ne sais pas quel est le problème avec ces cosmos. Je les ai fait pousser à partir de gaines et je les ai plantés mi-mai. Il n’y a toujours aucun signe de floraison.
It’s a pity not everyone takes the compulsory wearing of masks in Blois as seriously as this cyclist, despite the discomfort.
C’est dommage que tout le monde ne prend pas le port des masques à Blois au sérieux comme ce cycliste, malgré l’inconfort.
We happened to cycle past this water tower at Coulanges when they were painting it a couple of years ago. A strange combination.
On est passé devant ce Château d’Eau à coulanges juste au moment où on le peignait il y a deux ou trois ans. Un choix de graphisme surprenant.
Today’s Haul – Cueillette du jour
We are in full tomato season and this is what I picked from our garden today – all heirlooms: supersteak, Black Crimea, green zebra and supersweets. We also have pineapple and orange tomatoes. I love them all!
On est en pleine saison de tomates et c’est la cueillette du jour de notre potager – toutes des variétés anciennes: supersteak, noire de Crimée, green zebra et supersweets. Nous avons également des tomates ananas et oranges. Je les aime toutes!
Late Summer – Fin d’été
We are reaching the end of summer to my great regret. It’s the time when the crape myrtle shows its colours.
On va vers la fin d’été à mon grand regret. C’est l’époque où le lilas des Indes montre ses couleurs.
One of the things I’ve always liked about France compared with Australia is the green countryside but in recent years it has become increasingly hot and dry in the summer. Watering restrictions are back on.
L’une des choses que j’ai toujours aimé en France par rapport à l’Australie est le paysage verdoyant mais depuis quelques années il fait de plus en plus chaud et sec en été. Il y a des restrictions d’eau de nouveau.