Categories
Germany Postcards

Postcard #6 – Goethe & Schiller


We had Italian cappuccino in Weimar today while three different groups listened to their guide telling them about Goethe and Schiller, who are probably the two most revered figures in German literature. The monument erected in 1857 has been described as one of the most fameux and most beloved monuments in all of Germany and as the beginning of a “cult of the monument.
Nous avons pris un cappuccino italien à Weimar aujourd’hui pendant que trois groupes différents ont écouté leur guide raconter l’histoire de Goethe et Schiller qui sont sans doutes les deux figures les plus renommés de la littérature allemande. Le monument érigé en 1857 est réputé être l’un des plus célèbres et aimés des monuments en Allemagne.

Categories
Germany Postcards

Postcard #5 – Apolda, Germany

1893_trompe_l'oeil
We are at Apolda, a little town in the Thuringe area of former East Germany. The only other town where I’ve seen such great trompes d’oeil is Dresden, which we visited in 2014. Have a look at the first and last photos here – and don’t you think that musical wall is wonderful? When it rains, the instruments play music.
Nous sommes à Apolda, une petite ville dans le Thuringe dans l’ancienne Allemagne de l’Est. La seule autre ville où j’ai vu des trompes l’oeil aussi beaux est Dresde qu’on a visité en 2014. Regardez les première et dernière photos en cliquant ici. Et ne pensez-vous pas que le mur à musique est merveilleux ? La pluie fait marcher les instruments.

Categories
Cycling Germany Postcards

Postcard #4 – Bad Wimpfen


Today we cycled in the opposite direction to Bad Wimpfen with its delightful half-timbered houses. Bad means water as in thermal waters. Unfortunately Jean Michel got a puncture. It made the 80 k return and the 30 degree heat a little exhausting!
Aujourd’hui nous sommes allés dans le sens opposé jusqu’à Wimpfen. Bad veut dire eaux comme Wimpfen les Bains. Malheureusement Jean Michel a crevé ce qui était un peu pénible sur un parcours total de 80 kilomètres à 30 degrés !

Categories
Castles Cycling Germany Postcards

Postcard#3 – Hirschhorn


We had a long day cycling along the Neckar from Zwingenberg to Heidelberg, a round trip of 90 k. On the way back I wanted to see the view from the castle at the top of Hirschhorn and it was worth the extra effort! The second photo is the view from Heidelberg castle with the old bridge on the right.
Nous avons fait une longue journée de vélo au bord de la Neckar entre Zwingenberg et Heidelberg, 90 k aller et retour. En rentrant je voulais voir la vue depuis le château tout en haut de Hirschhorn. Je trouve que cela valait l’effort supplémentaire ! La deuxième photo est prise du château de Heidelberg avec le vieux pont à droite.

Categories
Blogging Churches Postcards

Postcard #1 Sens


After leaving at 8 pm we had an overnight stop at Sens which is 190 K north east of Blois. It is known for its Gothic cathedral which we didn’t see but it also has this unusual stone, brick and timber church built in the 12th century and refurbished in the 16th century. The parish of Saint Maurice on the Yonne River was the home of fishermen and sailors. We’re heading for Germany via Saint Avold.
Après avoir quitté Blois à 20 heures nous avons passé la nuit à Sens connu pour sa cathédrale gothique que nous n’avons pas vu. Mais j’aime bien cette église en pierre, briques et bois construite au XIIe et remaniée au XVIe au bord de l’Yonne. La paroisse de Saint Maurice était celle des pêcheurs et des mariniers. Nous partons en Allemagne par Saint Avold.

Categories
Closerie Falaiseau Flowers and gardens

Through the Gate – Par le portail

1892_through_gateI took this photo because we are leaving on holiday for a month tomorrow and I wanted to be able to compare the vegetation now and at the beginning of July. Our ultimate destination is Poland but there are many different ways to get there by car and we don’t know which way we’re going yet!
J’ai pris cette photo parce que nous partons en vacances demain pour un mois et je voulais comparer la végétation aujourd’hui avec celle au début du mois de juillet. Notre destination finale est la Pologne mais on peut s’y rendre en voiture par beaucoup de chemins différents ; on ne sait pas encore lequel choisir !

Categories
Blois

The Beer Bar – Le bar à bière


This café restaurant in Blois has an impressive selection of beers – not that I’m a beer drinker!
Ce bar-restaurant à Blois a un choix impressionnant de bières mémé je ne n’apprécie pas la bière !

Categories
Birds & butterflies

Cream Spot Tiger – Écaille fermière


We saw this moth yesterday when walking in the evening after n Chouzy. From what I gather it is an Epicallia villica but I may be wrong.
Nous avons vu ce papillon hier soir en nous promenant aux alentours de Chouzy. D’après mes recherches il s’agit d’une Epicallia villica mais je n’en suis pas sûre.

Categories
Orléans

The Carousel in Orleans – Le grand manège à Orléans


I love the fact that these beautiful carousels are still so popular.
J’adore le fait que ces manèges à l’ancienne plaisent toujours autant aux enfants.

Categories
Châteaux de la Loire Cycling

Château de Boussay

1891_chateau-boussay
The first time we visited Château de Boussay was with our friends Simon and Susan from Loire Valley Time Travel, in their 1953 Citroën Traction Avant called Célestine. This time, we were on our bikes, coming back from a picnic and botanical walk at Chaumussay organised by the exact same friends! The château is surrounded by moats and has a 15th century square tower and 18th century west wing. It’s great because the owners provide free access to the grounds.
La première fois que nous avons visité le château de Boussay on était avec nos amis Simon et Susan de Loire Valley Time Travel, dans leur traction avant Citroën 1953 qui s’appelle Célestine. Cette fois-ci, nous étions en vélo, en revenant d’un pique-nique et promenade botanique à Chaumussay organisés par ces mêmes amis ! Le château est entouré de douves, avec une tour carrée du XVème siècle et une aile orientale du XVIIIème siècle. Ce qui est chouette c’est qu’on a accès au parc extérieur.