A somewhat difficult theme. This is not exactly rock ‘n roll, but about the closest I could find. The photo is taken on the banks the Loire River in Orléans. For other takes on this month’s City Daily Photo theme, click here.
Un thème un peu difficile. Ce n’est pas exactement du rock, mais c’est quand même de la danse à deux. La photo est prise sur les bords de la Loire à Orléans. Si vous voulez voir d’autres photos sur le même thème à City Daily Photo, cliquez ici.
Author: avril
The Castle Walls – L'enceinte du château
Well, they are not exactly the castle walls, but they probably were once. I think that cars and antennas should be banned from the city centre.
D’accord, ce n’est pas exactement l’enceinte du château mais elle l’était peut-être autrefois. Je trouve qu’on devrait interdire les voitures et les antennes dans le centre ville.
I posted the photo below about a year ago. Spot the difference! Jean Michel has just spent nearly a month redoing the façade of the barn on the right after our neighbour removed the awful lean-to on his side. Using traditional materials and not cement and concrete meant that it was time-consuming but I think the result is worth it!
J’ai posté la photo ci-dessous il y a un an à peu près. Est-ce que vous voyez la différence ? Jean MIchel vient de passer près d’un mois à refaire la façade de la grange à droite après que notre voisin a enlevé l’appentis disgracieux de son côté. Le fait d’utiliser des matériaux traditionnels et non pas du ciment et du béton a pris plus de temps mais je pense que le résultat vaut bien la peine !
I’m very pleased to announce that we will soon have a fiber connection for our Internet and will be able to remove the television antenna which I feel somewhat mars the beauty of our house and weathervane. Not that we have a TV.
Je suis très contente d’annoncer que nous aurons bientôt la connexion fibre pour notre internet et pourrons enlever l’antenne de télévision qui nuit à la beauté de notre maison et sa girouette. Et nous n’avons même pas de télé.
I stole this expression from my friend Susan from Days on the Claise. François I lived from 1494 to 1547 and was crowned in 1515. He is considered to be the most emblematic royal figure of the French Renaissance during which arts and letters were at the forefront. The portrait above and sculpture below as well as the two salamanders are all at Chambord Castle, which he had built. He was a very tall, imposing man with a strong profile, as you can see.
J’ai volé cette expression de mon amie Susan de Days on the Claise. François Ier est né en 1494, couronnée en 1515 et mort en 1547. Considéré comme le roi emblématique de la période de la Renaissance française, son règne permet un développement important des arts et des lettres en France. Ce portrait et sculpture ainsi que les salamandres ci-dessous se trouvent tous au château de Chambord qu’il a fait construire. C’était un homme grand et imposant avec un profile très marqué comme vous pouvez constater.
In English, it’s not actually called a “wart plant” the way it is in French, although interestingly, it often has “wort” in its name. Chelidonium majus, commonly known as greater celandine or tetterwort, (although tetterwort also refers to Sanguinaria canadensis), nipplewort, or swallowwort, is a herbaceous perennial,native to Europe and western Asia and introduced widely in North America. Its toxic yellow-orange latex is used to get rid of warts – and I’ve tested it on one of my children.
La Grande Chélidoine ou Grande Éclaire (Chelidonium major) est une plante de la famille des Papavéracées et la seule espèce du genre Chelidonium. On l’appelle aussi herbe aux verrues, car son latex jaune-orangé toxique est utilisé pour éliminer les verrues. Ca marche car je l’ai expérimenté sur un de mes enfants.
The Solitary Leaf – La feuille solitaire
I walked out the door of the apartment we are renovating in the mediaeval, treeless part of Blois today and was surprised to see this lonesome red leaf among the paving stones.
Lorsque je suis sortie ce matin de l’appartement que nous sommes en train de rénover dans le quartier médiéval sans arbre de Blois j’étais surprise de voir cette feuille rouge toute seule parmi les pavés.