Categories
Amboise Closerie Falaiseau Flowers and gardens

Flowering Chives – Ciboulette en fleur

photo_86_flowering_chives
I owe this photo to Stuart from Amboise Daily Photo. This time last year he posted a photo of chive flowers on his terrace and I was so taken with them that I went and bought a couple of plants. After giving us chives all year round, they now have these lovely mauve flowers.
Je dois cette photo à Stuart d’Amboise Daily Photo. Il a posté une photo de fleurs de ciboulette qui poussaient sur sa terrasse à cette époque l’année dernière et elle m’ont tellement plu que je suis allée acheter deux pieds. Après nous avoir donné de la ciboulette toute l’année ils nous offrent maintenant ces belles fleurs mauves.

Categories
Amboise Historical buildings

Chanteloup Pagoda – La pagode de Chanteloup

LDP_chanteloup_pagaodeBuilt between 1775 and 1778 near Amboise, this surprising 44-metre high 6-story pagoda is all that is left of the famous château bought and extended by the Duc de Choiseul, Louis XV’s main minister  after he fell out of favour in 1770. We’ve been meaning to go for some time but it’s closed in winter. However, today we were rewarded with a perfect spring day.
Construite entre 1775 et 1778 près d’Amboise, cette surprenante pagode qui comporte 7 niveaux et mesure 44 mètres de haut est tout ce qui reste du fameux château achetée et agrandi par le duc de Choiseul, le principal ministre de Louis XV, après avoir été disgracié en 1770. Cela faisait un moment que nous voulions la visiter mais elle est fermée en hier. Aujourd’hui nous étions récompensés par une parfaite journée de printemps.

Categories
Amboise

Amboise at Dusk – Amboise au crépuscule

photo_77_amboise_duskThis photo was taken from under the bridge that links Ile d’Or island to Amboise when we arrived at Le Shaker yesterday for our monthly Loire Connexion meet-up with other Anglophones and Anglophiles.
Cette photo est prise à côté du pont qui relie l’Ile d’Or à Amboise lors notre arrivé hier au Shaker pour la rencontre mensuelle de la Loire Connexion,un groupe informel qui rassemble anglophones et anglophiles de la région.

Categories
Amboise Churches Doors

Through the Keyhole – Par le trou de la serrure

photo_27_keyhole_window
I love the way you can see one of the stained glass windows through the open door of the Romanesque church of Saint Denis Amboise. To me, it’s like looking through a keyhole.
J’aime bien le fait qu’on voit l’un des vitraux par la porte ouverte de l’église romane de Saint Denis à Amboise. Pour moi, c’est comme si on regardait par un trou de serrure.

Categories
Amboise Historical buildings

Looking for Asterix – Cherchant Astérix

photo_26_roman_wall
This, my friends, is of greater significance that it looks. It’s part of a rampart from the time of the Gauls. Built from 400 to 50 BC, is made of clay, wooden posts and a 10 m deep ditch. The presence of pebbles shows that it was added to at different periods of time to make it higher. We happened across it on the bike path near Amboise and went back to visit it recently with friends.
Cette construction, mes amis, est plus importante qu’elle n’en a l’air. Elle fait partie d’un rempart gaulois. Elevé de -400 à -50 il est fait d’argile, de pieux en bois et d’un fossé de 10 m de profondeur. La présence de galets montre que des recharges successives ont été faites à différentes époques pour rehausser le rempart. Nous l’avons vu la première fois en faisant du vélo à côté d’Amboise et nous y sommes retournés récemment avec des amis.

Categories
Amboise Architecture Closerie Falaiseau Doors Windows

Bricks and Stone – Briques et pierre

photo_298_brick_stone
This photo is in response to Stuart’s photo on Amboise Daily Photo today (our towns are 30 km apart on the Loire River). His photo shows a stone and brick window that is more recent and better crafted than mine which is probably about 400 years old. The combination of brick and stone is typical of Sologne.
Cette photo est en réponse à celle publiée par Stuart sur Amboise Daily Photo aujourd’hui (nos villes se trouvent à 30 km l’une de l’autre sur la Loire). Sa photo montre une fenêtre en briques et pierre qui est plus récente et mieux travaillée que la mienne qui doit avoir environ 400 ans. Cette combinaison est typique de la Sologne.

Categories
Amboise

Amboise in August – Amboise en août

photo_195_amboise_august
Here’s my once-a-month photo of Amboise. Every first Friday of the month, the Loire Connexion, a friendly anglophone and anglophile community in the Loire Valley, meets informally at Le Shaker, a cocktail bar on l’Ile-d’Or. Come and join us sometime! Just a reminder, here is last month’s photo.
Voici ma photo mensuelle d’Amboise. Tous les premiers vendredi du mois, la Loire Connexion, une communauté anglophone et anglophile de la vallée de la Loire, se rencontre de façon informelle au Shaker, un bar cocktail sur l’Ile-d’Or. Venez nous rejoindre à l’occasion ! Un petit rappel de la photo le mois dernier.

Categories
Amboise Loire River

Amboise on a hot night – Amboise une nuit très chaude

photo_166_amboise_dusk
We got home too late from Le Shaker on Ile d’Or island in Amboise last night to post a photo. It was still 25°C a midnight which is very hot for this neck of the woods!
Nous sommes rentrés trop tard ici soir du Shaker sur l’île d’or à Amboise hier soir pour publier une photo. Il faisait encore 25°C à minuit ce qui est très chaud pour ce coin !

Categories
Amboise Châteaux de la Loire Flowers and gardens

Royal lily-of-the-valley – Muguet royal

photo_111_lily_valley_amboise
It’s the tradition in France to give lily-of-the-valley on May 1st for good luck, especially to your loved ones. And if you find a sprig with 13 little bells, you’ll have extra luck. You can find it on practically every street corner, mainly sold by charities and similar associations. And because it’s Labour Day, it’s also the one day of the year when anyone can sell on the street without a permit in France. I saw this lily-of-the-valley growing in a garden on Ile d’Or in the Loire just opposite Amboise Royal Castle.
C’est la tradition en France d’offrir le muguet le 1er mai comme porte bonheur, surtout aux proches. On dit que celui qui trouve un brin de muguet à 13 clochettes sera tout particulièrement favorisé par le destin !On le trouve sur presque tous les coins de rue, vendus surtout par des associations. Et puisque c’est la fête du travail c’est également le seul jour de l’année où tout le monde a doit de vendre dans la rue sans permit. J’ai vu ce muguet dans un jardin sur l’île d’Or dans la Loire en face du château royal d’Amboise.