Here we are in Granada for a week. This is our view view of the Alhambra, late afternoon.
Nous voilà Grenade pour une semaine. Voici notre première vue de l’Alhambra en fin d’après-midi.
Category: Architecture
The theme this month on CIty Daily Photo is what would you miss if you had to leave the city you usually post from forever. Well, my answer is easy: Closerie Falaiseau, our Renaissance home built in 1584. Can you blame me? For other entries, click here.
Le thème de City Daily Photo ce mois-ci est qu’est-ce qui vous manquerait si vous deviez quitter pour toujours la ville où vous avez l’habitude de publier vos photos. Eh bien, ma réponse est facile : Closerie Falaiseau, notre maison Renaissance construite en 1584. Ca se comprend, non? Pour les autres entrées, cliquez ici.
Today we visited the wine co-op in Mont-Près-Chambord today for the first time and learnt that a new tasting room is being built, with an eatery and different kinds of vines behind. We’re looking forward to seeing the result.
Nous avons visité la coopérative vinicole de Mont-Près-Chambord pour la première fois aujourd’hui. On est en train d’installer une nouvelle salle de dégustation avec un restaurant et différents cépages derrière. Nous attendons le résultat avec intérêt.
L'oriel
Unfortunatelyl, I can’t quite make out what the bas-relief represents on the little oriel of the façade of our local château de la Vicomté aux Grouets..
Malheureusement je n’arrive pas à savoir ce que représente le bas-relief sur la fenêtre en oriel de notre château local de la Vicomté in Les Grouets..
Remember yesterday’s photo? Well I was completely wrong when I said it was part of the old city walls. In fact it’s a water tower and I found this postcard of what it used to look like after a discussion with a local teacher. Photo courtesy of communes.com.
Vous vous rappelez de la photo d’hier ? Eh bien je me suis trompé complètement lorsque j’ai dit que les tours faisaient partie de l’ancienne enceinte. A vrai dire c’est un château d’eau et j’ai trouvé cette vieille carte postale après une discussion avec un professeur blésois. (photo sur communes.com).
Two Towers – Deux tours
These two towers are part of the walls that once surround the city of Blois. They are very imposing but I don’t know anything else about them. It would be great to walk around the top.
Ces deux tours font parties de l’ancienne enceinte de la ville de Blois. Elles sont très imposantes mais je n’arrive pas à en savoir plus. J’aimerais bien me promener tout en haut.
This 16th century fountain in Blois used to be at the town hall in Rue Foulerie which was destroyed in June 1940 during the Second World War. It was reinstalled in 2005 with the financial backing of the city of Blois the Rotary Club and the Amis du vieux Blois association.
Cette fontaine du XVIè siècle à Blois était adossée rue Foulerie à l’hôtel de ville détruit en juin 1940. Elle a été réinstallée en l’an 2005 grâce au financial de la ville, du rotary-club de Blois et des amis du vieux Blois.
Loire Daily Photo is Back!
Ten days without being able to post because the website got blocked when I tried to change the URL to loiredailyphoto.com! Even my IT-savvy son couldn”t find the solution but today when he removed the removed the new URL altogether, it started working again.
The photo was taken on Saturday when we cycled from Blois to Cour sur Loire with its pretty little washhouse. This time the photo is taken from inside looking out.
Dix jours sans pouvoir publier de photo parce que le site web s’est bloqué lorsque j’ai essayé de changer l’URL pour mettre loiredailyphoto.com. Même mon fils informaticien n’arrivait pas à trouver la solution mais aujourd’hui lorsqu’il a enlevé l’URL le site a commencé à marcher de nouveau.
J’ai pris cette photo samedi lorsque nous faisions du vélo entre Blois et Cour sur Loire avec son joli petit lavoir. Cette fois-ci la photo est prise de l’intérieur.