Categories
Architecture Blois castle

Floor tiles and autumn leaves in the King's Oratory – Pavés et feuilles d'automne dans l'oratoire du roi

photo_116_paving_stones_castle_chapel
A few autumn leaves on the floor tiles of the king’s oratory built in 1498,which is at the end of the Louis XII wing of Blois Royal Castle.
Quelques feuilles d’automne sur les pavés de l’oratoire du roi construit en 1498 qui se trouve au bout de l’aile Louis XII du château royal de Blois.
 

Categories
Architecture Cityscapes Historical buildings

Beauvoir Tower – Tour Beauvoir

photo_109_tour_beauvoir
The 12th century Beauvoir Tower belonged to a vassal of the Count of Blois before it was purchased to form part of the town ramparts which date from the 13th century. In the 15th century, the keep was reduced in height by one third. Rebuilt in 1970, the oldest prison in France (14th century) is now a B&B whose rooms are reconverted dungeons.
La tour Beauvoir du 12ème siècle a appartenu à un vassal du Comte de Blois avant d’être racheté pour être intégré dans les remparts de la ville qui datent du XIIIème siècle.. C’est au XVème siècle que le donjon est tronqué du tiers de sa hauteur. Reconstruite en 1970, cette plus vieille prison de France (dès le XIVème siécle), est désormais une chambre d’hôtes avec des “cachots d’hôtes” insolites

Categories
Architecture Cityscapes

Spires of Saint Nicolas – Flèches de Saint Nicolas

photo_105_saint_nicolas
The spires of Saint Nicolas, more recent than the rest of the church, were built in the 19th century by Louis Delton and Anatole de Baudot.
Les flèches de l”église Saint Nicolas, plus récentes que le reste de l’église, sont construites au 19ème siècle par Louis Delton et Anatole de Baudot. 
 

Categories
Architecture Blois castle Fireplaces Historical buildings

Salamander Fireplace – Cheminée salamandre

salamander_fireplace
Here is another magnificent Renaissance fireplace from Blois Royal Castle restored in the 19th century with a painted decor created by the architect Félix Duban. Like the main fireplace, the mantel carries François I’s emblematic salamander. You may remember that another fireplace represents Henri II and Catherine de Medicis.
Voici une autre cheminée dans le château royal de Blois. Comme celle qui réunit Henri II et Catherine de Medicis and celle du salon d’honneur, cette belle cheminée renaissance également restaurée au XIXe siècle avec un décor peint imaginé par l’architecte Félix Duban, met en exergue la salamandre emblématique de François I.
 

Categories
Architecture

Surprising Renaissance Window – Fenêtre renaissance incongrue

photo_101_renaissance_window
We found this Renaissance window surprising giving the surroundings.
Cette fenêtre renaissance nous a paru incongrue vus les alentours.
 

Categories
Architecture Historical buildings

Château Poulain

photo_86_chocolaterie
Up until 1992, the Poulain chocolate factory, built at the end of the 19th century by Auguste Poulain, was firmly established in the heart of Blois. Bought by Cadbury in 1991, the factory moved to the north of Blois, next to the A10 motorway. Today, it is owned by Kraft Foods.
The remains of the Villette chocolate factory and Auguste Poulain’s home known as Château Poulain, overlooking the Loire, and the façades and roofs of the factory, which date from 1864 to 1867, remain a symbol of the town. They have been listed monuments since 1997. Adapted from Centre France where you can also see an historical video in French.
Jusqu’en 1992 la chocolaterie Poulain, construite à la fin du XIXème sièce par Auguste Poulain, trônait au coeur de la ville de Blois. Achetée d’abord par Cadbury, l’usine a quitté la ville pour s’installer, en 1991, au nord de Blois, en bordure de l’autoroute A10. La marque est aujourd’hui propriété de l’Américain Kraft Foods. 
Malgré tout, à Blois, les vestiges de la chocolaterie, l’usine dite de la Villette, le logement patronal , dit château Poulain, qui surplombe la Loire, ainsi que les façades et toitures des ateliers de fabrication datant de 1864 à 1867, restent un symbole de la ville. Ils sont inscrits aux monuments historiques et protégés depuis 1997..D’après Centre France (vous y verrez également une vidéo historique).

Categories
Architecture Houses

Turquoise and purple house – Maison turquoise et violette

photo_73_painting_house
I love going past this house overlooking the Loire. It makes me think of those lovely seaside houses in Normandy.  The photo was obviously taken in the spring during wisteria time.
Chaque fois que je passe devant cette maison qui surplombe la Loire, je l’admire. Elle me fait penser à ces belles maisons en bord de mer en Normandie. La photo, évidemment, était prise au printemps lorsque la glycine était en fleur.
 

Categories
Architecture Chambord

A Cherub at Chambord – Un angelot à Chambord

photo_78_capital_chambord
Château de Chambord has many sculptures like this little cherub who looks like he’s about to climb out of a miniature balcony.
Le château de Chambord contient beaucoup de sculptures comme ce angelot qui semble s’échapper d’un balcon miniature.
 

Categories
Architecture Villages

Two arches in Saint-Dyé-sur-Loire – Deux arches à Saint-Dyé-sur-Loire

photo_75_sous_arbres_saint_dye
Like many villages, Saint-Dyé-sur-Loire has lots of nooks and crannies. As you wander around you’ll see many arches such as this one with an inviting bench on the other side.
Comme beaucoup de villages, il y a des coins et recoins à Saint-Dyé-sur-Loire. Il suffit de vous promener et de passer sous des arches comme celle-ci pour trouver un petit coin de repos.
 

Categories
Architecture Historical buildings Loire à Vélo Loire River River views

Château de Menars in autumn – Château de Menars en automne

photo_74_chateau_meynard
Château de Menars built in the 17th and 18th centuries seen from the bike path between Blois and Saint-Dyé-sur-Loire
Le château de Menars construit aux XVIIe et XVIIIe siècles vu de la piste cyclable entre Blois et Saint-Dyé-sur-Loire