Categories
Architecture Art Postcards

Postcard from Alsace – The Corner Draper – Le drapier du coin

photo_290_corner_draper
This fine scuplture of a draper decorates the corner of an early 17th century half-timbered house in Colmar in Alsace called Maison zum Kragen..
Cette belle sculpture d’un drapier décore l’angle d’une maison à colombages du début du 17ème siècle à Colmar en Alsace qui s’appelle la Maison zum Kragen.

Categories
Art Germany Postcards

Postcard from Germany – One Foot Over

photo_289_one_foot_inside
Apparently this type of representation of a cherub with one leg out the picture is quite common indoors (this one is part of a ceiling in the New Residence in Bamberg) but much rarer outside. The photo below shows the fresco on the right side of the Old Town Hall in yesterday’s photo.
Il semble que ce type de représentation d’un angelot ayant une jambe qui sort de l’ensemble est assez connu à l’intérieur (celui-ci se trouve sur un plafond de la Nouvelle Résidence à Bamberg) mais beaucoup plus rare à l’extérieur. La photo ci-dessous montre la fresque sur le côté droit de la vieille mairie à Bamberg qui figure dans la photo d’hier.
 
photo_289_one_foot_outside

Categories
Architecture Art Postcards

Postcard from Hungary – Art Nouveau in Szeged

08_reok_palace_cornerThis stunning building is in the city of Szeged in Hungary, 2 hours from Budapest. After the great flood of 1879 destroyed most of the buildings, many of the European countries financed its reconstruction with the resulting amazing collection of art nouveau buildings. Reok Palace is my favourite.
Ce merveilleux bâtiment se trouve dans la ville de Szeged en Hongrie, à 2 heures de Budapest. Après la grande crue de 1897 détruit la plupart de la ville, beaucoup de pays Européens se cotisèrent pour la rebâtir ce qui a donné une collection étonnante de bâtiments art nouveaux. Le palais Réok est mon préféré.

Categories
Art Croatia first journalist in croatia Postcards

Postcard from Zagreb – Croatia's first female journalist

photo_284_zagreb_female_journalist
Maria Juric Zagorka (1873-1957), journalist and author, was the first professional female journalist in Croatia and a stalwart feminist.
Maria Juric Zagorka (1873-1957), journaliste et écrivain, fut la première femme journaliste professionnelle en Croatie et défendit lesvaleurs du féminisme. 

Categories
Art Italy Postcards

Postcard from Italy: Kitch as kitch can

photo_281_kitch_brenta
This amazingly decorated house, reminiscent of Gaudi, is on the bike route in Dolo on the Brenta Riviera.
Cette étonnante maison, qui rappelle Gaudi, se trouve sur l’itineraire vélo à Dolo sur la Riviera di Brenta.

Categories
Art Churches Villages

The Transparent Cross – La croix transparente

photo_222_transparent_crossIn the real, this cross in front of the privately-owned church of Saint Lubin in Suèvres is not transparent, but the filigree work is so fine that in the photo, it blends in with the surrounding foliage!
Dans la réalité, cette croix devant l’église privée de Saint Lubin à Suèvres n’est pas transparente, mais le métal en filigrane est si fine qu’en photo, elle se fond dans la végétation derrière.

Categories
Architecture Art Historical buildings Tours

Fruit Bowls and Cornucopia – Coupes de fruits et cornes d'abondance

photo_217_cornucopia
This is another detail from Hôtel Grouïn in Tours. Fruit bowls and cornucopia (horn of plenty) are symbols of prosperity, evoking the Golden Age when the earth provided human beings with nourishment in abundance. Pomegranates symbolise peace, apples eternity and grapes wine.
Voici un autre détail de l’Hôtel Grouïn à Tours. Les coupes de fruit et cornes d’abondance sont des symboles de prospérité, évoquant l’Age d’or où la terre fournit en abondance de la nourriture aux hommes. Les grenades symbolisent la paix, la pomme l’éternité, le raisin le vin.

Categories
Architecture Art Historical buildings Houses Tours

Acanthus – Rinceaux d'acanthe

photo_216_acanthus
Yesterday I posted a photo of the Renaissance façade of Hôtel de Grouïn in Tours. Here is a close-up of the acanthus ornaments that decorate the façade. The acanthus with its large, luxuriant leaves, is one of the most common plant forms to make foliage ornament and decoration. In about 1500, it replaced the ornamental cabbage leaves that were highly appreciated during the Gothic period. Acanthus symbolises the force of nature. Foliage is a very elegant motif used to produce symmetrical compositions, framing candelabra, putti and bowls of fruit.
Hier j’ai posté une photo de l’hötel de Grouïn à Tours. Voici le détail des rinceaux d’acanthe qui orne la façade. Les rinceaux sont des enroulements géométriques de plantes.L’acanthe est une plante rustique, luxuriante, avec de grandes feuilles. Elle remplace vers 1500 le motif du chou frisé, très apprécié à l’époque gothique. L’acanthe symbolise la force de la nature. Les rinceaux sont une motif très élégant qui se prête à des compositions symétriques, encadrant un candélabre, des putti ou des corbeilles de fruits.

Categories
Art Restaurants Tours

Café Univers, Tours

photo_214_verriere_tours
This lovely art deco glass dome is in the Café Univers in Tours, which dates back to 1896. The rest of the café restaurant has unfortunately been decorated in a more modern style, however.
Cette belle verrière art déco se trouve dans le Café Univers à Tours, qui date de 1896. Malheureusement, le restaurant a été relooké dans un style plus moderne.

Categories
Art Tours

Clocheville Primary School – L'école primaire de Clocheville

photo_213_clocheville_primary_school
I was very taken with this sign on a primary school I saw in the city of Tours today. Very artistic.
J’ai bien aimé ce panneau sur une école primaire que j’ai vu à Tours aujourd’hui. Très artistique.