We only ever see coypus in the Loire, but we know there are beavers as evidence by this tree. The second photo is taken from the other side. Nous ne voyons que des ragondins dans la Loire mais nous savons qu’il y a des castors ; cet arbre en est bien le témoin. La deuxième …
Category Archives: Birds & beasts
The Lone Swan – Le cygne solitaire
I can never resist taking photos of swans. They glide along so elegantly. The spires are Saint Nicolas, with the Blois Royal Castle and Foix Tower on their right. Je ne résiste jamais à l’occasion de photographier un cygne. Ils glissent sur l’eau si élégamment. Les flèches sont celles de l’église Saint Nicolas, avec le château …
Around the Corner – A l'écoute
Not sure who’s waiting for who here – the blue-tit or the goldfinch. A rare pause. Je ne suis pas sûre qui attend qui : le mésange bleu ou le chardonneret élégant. Une rare pause. chardonneret élégant
Fat Little Robin – Le petit gros rouge-gorge
Jean Michel took this photo of the fat little robin redbreast that eats the sunflower seeds that the tits throw down from the feeder. Jean Michel a pris cette photo du petit gros rouge-gorge qui mange les graines de tournesol que les mésanges jettent par terre depuis le mangeoire.
CDP Theme Day – Photo of the Year 2016
Today is City Daily Photo Theme Day when daily photo bloggers across the globe post on the same theme. On 1st January, the theme is always “Photo of the Year”. I have three. The first is my readers’ choice, a coypu swimming across the Loire, and also illustrates the river which is the leitmotif of Loire Daily Photo …
While the Cat's Away – Quand le chat n'est pas là
When we drove past this field at about 1.30 pm we were very surprised to see six deer. We can only imagine that they knew that all the hunters were having their Christmas lunch. Lorsque nous sommes passés devant ce champ vers 13h30 nous étions très étonnés de voir six chevreuils. On imagine qu’ils devaient savoir …
Continue reading “While the Cat's Away – Quand le chat n'est pas là”
Black & White Geese – Des oies noire et blanches
Same walk as yesterday but looking in the other direction. Même promenade qu’hier mais en regardant dans le sens opposé.
Sleek & Green – Lisse & vert
The classic French duck called a col vert (green collar) is a dabbling duck which means it feeds mainly on the surface, instead of diving. This is the male of course. The female is a dull brown with a few white specks. Photo by Jean Michel. Le colvert est un canard barboteur ou de surface, …
Our Little Marsh Tit – Notre petite nonette
We were delighted to see our little marsh tit (Poecile palustris) again when we put out the sunflower feeds for winter. Photo by Jean Michel. Nous étions ravis de voir le retour de notre petite mésange nonette (Poecile palustris) lorsqu’on a remis les graines de tournesol à disposition des oiseaux pour l’hiver. Photo par Jean …
Continue reading “Our Little Marsh Tit – Notre petite nonette”
Shaggy Donkeys – Anes du Poitou
This shaggy race of donkeys from the Poitiers area is very old. These ones live at Château de Villesavin. Le baudet du Poitou est une race d’ânes très ancienne originaire de l’ouest de la France. Ces spécimens sympathiques habitent au château de Villesavin.