Category: Blois castle
As we drove through Blois yesterday, I saw this beautiful magnolia and thought it would make a great photo with the castle behind so I went back today. Unfortunately, my favourite magnolia below, along the Loire seems to have disappeared.
Lorsqu’on passait par le centre de Blois en voiture hier, j’ai vu cette merveilleuse magnolia. Je me suis dit que je pouvais faire une belle photo avec le château derrière. Je suis donc retournée aujourd’hui. Malheureusement ma magnolia préférée ci-dessous, le long de la Loire, semble avoir disparue.
All Rugged Up – Tout emmitouflé
We weren’t sure, considering the snow and temperatures over the last few days, whether there would be many people at the monthly second-hand/antiques market, but there was a surprising turnout – and enough to pick up the very good etching below of the François I staircase in Blois Castle for 15 euros.
Etant données la neige et les températures ces derniers jours, nous n’étions pas surs de trouver beaucoup de monde à la fois à la brocante mensuelle de Blois mais finalement on était agréablement surpris par le nombre de marchands qui étaient suffisants pour que je trouve la jolie gravure ci-dessous de l’escalier François I au château de Blois pour 15 euros.
Fine Detail – Le moindre détail
This recently restored oil painting by Marie-Philippe Coupin de La Couperie (1773 – 1851), now hanging in Blois Castle, is entitled “Valentina of Milan at the tomb of her husband Louis d’Orléans”.
Valentina Visconti, daughter of Gian Galleazo Visconti, Duke of Milan, married her cousin, Louis d’Orléans, in 1389. She was the reason behind the claims of Charles d’Orléans,then Louis XII, his sons and grandsons to the Duchy of Milian. After her husband was assassinated on 23rd November 1407, she withdrew to Blois where she died on 4th December 1408. If you would like to read more about this fascinating women, click here to read a very interesting account by fellow blogger Susan from Days on the Claise.
Ce tableau au fin détail par Marie-Philippe Coupin de La Couperie (1773-1851), récemment restauré, est intitulé “Valentine de Milan au tombeau de son époux Louis d’Orléans”.
Valentine Visconti, fille de Jean-Galéas seigneur de Milan, épouse son cousin Louis d’Orléans en 1389. Elle est à l’origine des revendications de Charles d’Orléans, puis de Louis XII, ses fils et petits-fils, sur le duché de Milan. Après l’assassinat de ce dernier (23 novembre 1407), elle se retire à Blois où elle meurt le 4 décembre 1408.
Even on a rainy day the monumental spiral staircase in the François 1st wing, built in the 16th century, remains majestic.
Même un jour de pluie l’escalier monumental dans l’aile François 1er qui date du 16ème siècle est majestueux.
L’Orangerie
I’ve missed a couple of posts due to overwork and dismal weather but today we had a celebratory lunch at l’Orangerie in Blois opposite the castle.
J’ai manqué deux jours de photos à cause d’une surcharge de travail et du temps triste mais aujourd’hui nous avons marqué un anniversaire en déjeunant à l’Orangerie à Blois en face du château.
I had seen this porcupine several times above the door at Hôtel Sardini, a 16th century town house in Blois but only learnt yesterday during heritage weekend that it is the “genuine” model used for Louis XII’s emblem in Blois Castle.
J’avais vu ce porc-épic plusieurs fois au dessus de la porte de l’hôtel Sardini construit au 16ème siècle dans la rue Puits Châtel à Blois mais j’ai appris hier au cours d’une visite guidée dans le cadre des journées du patrimoine que c’est le bas-relief “authentique” qui a servi de modèle à l’emblème de Louis XII dans le château de Blois.
I was very surprised when I came across this house this evening on my way back by back from eating an ice cream next to Blois Castle (see below). It’s not the shape you usually see here!
J’étais très surprise lorsque je suis tombée sur cette maison ce soir en rentrant en vélo du centre ville après avoir mangé une glace devant le château de Blois (ci-dessous). Ce n’est pas ce qu’on a l’habitude de voir ici !