One of our walks takes us past two geese that honk enthusiastically as we go past. We are thankful it is spring because there is always something new to see.
Unfortunately the good weather tempted more people to go out in Paris today in particular. The figures were the same for our area with a drop in new deaths across France, 357 against 441 yesterday, but we must all respect the lockdown rules or they could go up again.
Eight-year-old Lya sent me another photo and comment today. I like her positive approach.
L’une de nos promenades passe devant deux oies qui cacardent a notre approche. Heureusement que c’est le printemps car nous avons toujours de nouvelles choses à voir.
Malheureusement le beau temps a fait sortir trop de monde en aujourd’hui surtout à Paris. Pas de nouveaux décès en Loir-et-Cher et une baisse du nombre en France, 357 contre 441 hier, mais nous devons tous respecter les règles de confinement pour empêcher une remontée.
Lya, 8 ans, m’a envoyé une nouvelle photo et commentaire. J’aime son approche positive.
La circulation ne passe plus devant chez nous. Avant il y avait beaucoup de voitures et moto. La nuit je dors tranquillement maintenant.
No more traffic goes past our house. Before there were many cars and motorbikes. At night I can sleep in peace now.
Category: Blois
Covid Confinement Day 17
I have posted photos of the Denis Papin staircase on several occasions but it’s never been this empty! Just two elderly people keeping their distance. Today I discovered we can order vegetable plants from a local nursery – it will be faster than growing them from seed.
No further deaths in our area today and the total number of new deaths in France dropped from 509 to 471.
There is much talk about what will happen with school leaving exams this year as preparation needs to begin now which is impossible during lockdown.
J’ai posté plusieurs photos de l’escalier Denis Papin ici mais jamais avec si peu de monde! Juste deux vieilles personnes qui gardent les distances.
Il n’y a pas eu de nouveaux décès en Loir-et-Cher aujourd’hui et le nombre total de nouveaux décès en France est passé de 509 à 471.
Beaucoup de discussions ont lieu sur le sort du baccalauréat puisque les préparatifs doivent commencer maintenant, chose impossible avec le confinement.
Fortunately we have a school in our street even though it no longer serves its original purpose, so I was able to take this month’s photo during our one-hour physical activity slot.
Sadly our death count went from 4 to 7 today. The first medically-fitted-out trains took patients on ventilators from Paris to Brittany to relieve Parisian hospitals.
For other takes of today’s theme click here.
Heureusement nous avons une école dans notre rue même si elle n’est plus en service, j’ai doc pu prendre la photo au cours de notre heure d’activité physique.
Malheureusement le nombre de décès dans notre département est passé de 4 à 7 aujourd’hui. Le premier train médicalisé a emmené des patients en réanimation de Paris à Brest pour soulager les hôpitaux parisiens.
Pour d’autres exemples du thème de ce mois-ci, l’école, cliquez ici.
Covid Confinement Day 15
First day of our second fortnight of lockdown. It’s still cold and windy but we were fairly protected as we walked along the Loire during our regulatory one-hour of physical activity within a radius of one kilometer from home.
The production of ventilators and masks has been stepped up in existing facilities in France while others such as PSA (Peugeot) have set up new production lines.
The number of deaths in France is still increasing while Loir-et-Cher has still only recorded 4 deaths.
Nous entamons la deuxième quinzaine de confinement. Il fait toujours froid avec un vent du nord mais nous étions assez protégés pendant notre promenade au bord de la Loire.
La production de masques et de respirateurs a été fortement augmentée dans les installations existantes en France tandis que d’autres comme PSA ont mis en place de nouvelles chaînes de production.
Le nombre de décès en France continue à augmenter mais en Loir-et-Cher le compte est toujours 4.
Covid Confinement Day 14
Today was cold with a strong northerly wind. We went for our walk but it was not very pleasant.
The total number of deaths in Loir et Cher is now 4.
Aujourd’hui il faisait froid avec un vent du nord. Nous avons fait notre promenade mais ce n’était pas très agréable.
Le nombre total de décès dans le Loir-et-Cher est 4.
Cold and windy today but spring is well on its way.
The figures are still climbing across France but no further deaths in Loir-et-Cher.
Froid et vent aujourd’hui mais le printemps s’installe.
Les chiffres continuent d’augmenter mais pas de nouveaux décès en Loir-et-Cher.
We went on our new forest-free walk today and I noticed this newly-painted gâte in our street.
There are now 3 deaths in a retirement home in Loir-et-Cher.
Nous avons fait notre nouvelle marche sans forêt aujourd’hui et j’ai remarqué ce portail récemment repaint.
Il y a maintenant 3 décès en Loir-et-Cher dans un Ehpad.
As the Saturday fresh produce market in Blois has been suspended until further notice, we went to La Ferme de la Touche in Chitenay yesterday which is open to the public from 5 to 7 pm on Thursdays. It was taken by storm so we weren’t able to buy enough fruit and vegetables for the week. As a result Jean Michel went to the new Biocoop in Blois this morning.
A two week extension to the lockdown period was announced this afternoon, until 15th April at least. Figures in France keep climbing but still no deaths in Loir-et-Cher. I don’t have the number of cases because the website I’ve been using has changed it’s format.
As of today, we are no longer allowed to walk in private and public woods and forests in Loir-et-Cher so we will have to change our walking itinerary.
Le marché de samedi à Blois étant suspendu, nous sommes allés faire nos courses à la Ferme de la Touche à Chitenay qui est ouverte au public de 17 à 19 h le jeudi. Il y avait foule alors on n’a pas pu acheter suffisamment de fruits et légumes pour la semaine. Jean Michel est donc allé au nouveau Biocoop à Blois ce matin.
Cet après-midi on a annoncé un prolongement de la période de confinement de deux semaines au moins, jusqu’au 15 avril. La propagation du covid 19 continue à s’accélérer en France, toujours sans décès dans le Loir-et-Cher mais je ne connais le nombre de cas dans le département parce qu’on a changer le format du site ARS que j’utilisais.
Nous n’avons plus le droit de nous promener dans les forêts ou bois en Loir-et-Cher jusqu’à nouvel ordre. Il va falloir modifier notre circuit.
We bought this camellia plant several years ago but this is the first time it’s flowered. Sometimes all you need is patience …
Today’s count in Loir-et-Cher is 55 cases, still no deaths, 10 more than yesterday against 1 on 12th March (lockdown started on 17th March).
Nous avons acheté ce camélia il y a quelques années mais c’est la première fois qu’il fleurit. Parfois il faut simplement être patient ….
Le Loir-et-Cher compte désormais 55 cas, toujours aucun décès, 10 de plus qu’hiver contre un le 12 mars (le confinement a commencé le 17 mars).
Covid Confinement Day 9
Home deliveries are still being made but with a safe procedure: the delivery man phoned to say he was 10 minutes away so I could open the gate. I stood well back while he brought the parcel into the garden. I didn’t sign for it – he just checked my name.
Today the number of total cases in our area, Loir-et-Cher, was 45, up from 37 yesterday and 28 on day 6. No deaths. The lockdown will almost certainly be extended probably to 6 weeks altogether.
Les livraisons à domicile continuent mais selon un protocole de sécurité : le livreur m’a téléphoné dix minutes avant son arrivée pour que je puisse ouvrir le portail. Je me suis mise bien à l’écart pendant qu’il déposait le colis dans le jardin. Je n’ai pas signé, il a juste demandé mon nom.
Aujourd’hui le nombre total des cas en Loir-et-Cher était 45, contre 37 hier et 28 au 6ème jour de confinement. Pas de décès. On va sûrement prolongement la période de confinement très probablement pour une durée totale de six semaines.