Categories
Blois Loire River River views

More Boats on the Loire – Encore des bateaux sur la Loire

photo_218_more_boats_loire
Yesterday, it was 30°C and today 20°C but the light late afternoon was fantastic.This photo is taken from Port de La Creusille in Blois.
Hier il faisiat 30°C, aujourd’hui 20°C mais la lumière en fin d’après-midi était superbe. Cette photo est prise depuis Port de la Creusille à Blois.

Categories
Blois City Daily Photo theme day

CDP Theme Day – Curiosity

photo_38_corny_decoration
I have to say that this month’s City Daily Photo theme did not inspire me. It’s hard to say what can be considered a cusiosity. In the end, I decided to post this photo that I already published some time ago. I’m not sure what these rows of corn cobs represent but they are rather curious. For some more inspired entries, click here.
Je dois dire que le thème de City Daily Photo ce mois-ci ne m’a pas beaucoup inspiré.  C’est dfficile de dire ce qui est une curiosité. Finalement j’ai décidé de contribuer cette photo que j’ai déjà publiée il y a quelque temps. Je ne suis pas sûre de la signification de ces épis de maïs mais lls sont curieux. Pour d’autres photos plus inspirées, cliquez ici..

Categories
Blois Market

Mussels at the Market – Moules au marché

photo_211_mussels_market
In winter, we buy coquilles saint jacques (scallops) from this Dieppe fish monger. In the summer, we buy mussels instead.
En hiver nous achetons des coquilles saint jacques de ce vendeur dieppois. L’été nous y achetons des moules.

Categories
Blois Loire River

Paddle Boat on the Loire – Bateau à aubes sur la Loire

photo_208_boat_paddle
Not sure what this little paddle boat is doing on the Loire in Blois …
Je ne suis pas sûre ce que fait ce petit bateau à aubes sur la Loire à Blois ...

Categories
Blois Cycling Loire River River views

Boats on the Loire – Bateaux sur la Loire

photo_207_three_boats_loire
These traditional flat-bottom boats certainly lend a picturesque note to Blois seen from the bike route on the banks of the Loire.
Ces gabarres traditionnels sur la Loire à Blois vues de la piste cyclable contribuent à son côté pittoresque.

Categories
Blois Market

Ferme de la Touche

photo_205_ferme_touche
I don’t know why we didn’t discover the organic vegetable vendor at the Louis XII market in Blois earlier but we’re now regular buyers.
Je ne sais pas pourquoi nous n’avons pas découvert ce vendeur de légumes bio au marché Louis XII à Blois plus tôt mais nous sommes désormais des clients assidus.
 

Categories
Blois Les Grouets

Tour of Les Grouets – Visite des Grouëts

photo_193_grouets
You may remember a photo in June of four young explorers who were preparing a visit of our neighbourhood in Blois, Les Grouets. On Friday, I heard a lot of noise outside the gate so went to see what was going on. About twenty people were touring Les Grouets, so I invited them in so that they could see our house, Closerie Falaiseau, and bread oven up close.
Vous vous rappelez peut-être d’une photo en juin de quatre jeunes explorateurs qui préparaient une visite de notre quartier à Blois, Les Grouëts. Vendredi, j’ai entendu du bruit devant le portail et je suis allée voir ce qui se passait. Une vingtaine de personnes visitaient les Grouët accompagnés de deux animateurs. Je leur ai donné accès à la cour et au four à pain de la Closerie Falaiseau. .
 

Categories
Blois Blois castle Châteaux de la Loire Cityscapes

In front of the castle – Devant le château

photo_191_horse_carriage_chateau
Not a bike this time, but a charabanc (thank you Susan) which I know I’ve already posted before but it looked just perfect in front of Blois Royal Castle today – and is driven by a woman as well.
Pas de vélo cette fois-ci mais une voiture à cheval que j’ai déjà publiée sur ce blog mais elle était parfaite devant le château royal de Blois aujourd’hlui. En plus, c’est une femme qui conduit.

Categories
Blois City living Cycling

The Postman's Bike – Le vélo du facteur

photo_190_postmans_bike
Another bike – the postman’s this time – and see the little sign that says “Accueil vélo”? It’s because it’s a B&B that is specially geared towards travelling cyclists. I was taking a photo of the bike with the sign when the postman came out of the building..
Encore un vélo – celui du facteur cette fois-ci. Vous voyez le petit panneau qui dit “Acceuil vélo” ? C’est parce qu’il s’agit d’une chambre d’hôte qui est prévue pour les cyclotouristes. J’étais en train de prendre la photo du vélo avec le petit panneau lorsque le facteur est sorti de l’immeuble.

Categories
Blois Just for fun

Happy Holidays! – Bonnes vacances !

photo_189_bonnes_vacances
I was amused to see this display in one corner of the bank today, advertising Visa. The French loves their holidays – most people have four weeks in summer and one week in winter.
J’étais amusée de voir ce coin pub Visa à la banque aujourd’hui. On connaît  bien l’importance des vacances chez les Français.