Another town (Blois v. Orléans), another bridge (Gabriel v. George-V), same river (Loire), same century (18th) same time of day (dusk).
Une autre ville (Blois v. Orléans), un autre pont (Gabriel v. George-V), même fleuve (la Loire), même siècle (18ème), même heure de la journée (crépuscule).
Category: Bridges
This is the entrance to the canal aqueduct in Briare on the eastern end of the Loire Valley. The 662-metre long aqueduct, built by Gustave Eiffel in 1896, takes the canal over the Loire River. You can also walk or cycle across. The photo below was taken halfway across the aqueduct.
Voici l’entrée du pont-canal à Briare dans la partie est de la vallée de la Loire. Le pont-canal qui fait 662 mètres de long, construit par Gustave Eiffel en 1896, permet au canal de passer par-dessus la Loire. On peut également traverser à pied ou à vélo. On voit la Loire sur la droite. La photo suivante est prise à mi-chemin sur le pont-canal.
Although we have often cycled along this path with the Loire on our right, I had never noticed this little bridge across a small stream on the left with the old railway bridge in the distance.
Nous avons souvent faire du vélo sur cette piste avec la Loire sur notre droite mais je n’avais jamais remarqué ce petit pont qui traverse le ruisseau à gauche avec le vieux viaduc à chemin de fer à l’arrière plan.
A peaceful photo of the riverbank in Blois near Gabriel Bridge. Today, a fire broke out in the parking area closer to the bridge around 4 pm. The photo of the six burnt cars below is courtesy of Jon Scorse who had moved his car from the area just one hour earlier! The origin of the fire is not yet known.
Photo paisible des bords de Loire à côté du pont Gabriel à Blois. Aujourd’hui, vers 16 heures, une voiture a pris feu sur le parking à proximité du pont. La photo des six voitures brûlées ci-dessous nous vient de Jon Scorse qui avait enlevé sa propre voiture une heure auparavant ! L’origine de l’incendie n’est pas encore connue.
We discovered a new view of Château de Chambord today while we were cycling. Wewere delighted when we found this view from the bridge at the end of the Grand Canal.
Nous avons découvert une nouvelle vue du Château de Chambord aujourd’hui en faisant du vélo. Nous étions ravis de trouver cette vue depuis le pont qui se trouve à la fin du Grand Canal.
The light at we drove from Les Gouets towards the centre of the Blois today at sunset was most unusual. This photo, with Gabiel Bridge on the right and Vienne across the other side of the Loire, was taken from the esplanade. The photo below shows the flat-bottomed boats on the left of the photo above.
Lorsque nous longions la Loire entre Les Gouets et le centre de Blois aujourd’hui au coucher de soleil la lumière était très particulière. Cette photo, avec le pont Gabriel à droite et Vienne en face, est prise du mail. La photo ci-dessous montre les gabarres à gauche de la photo ci-dessus.
This photo was taken from Vienne. You can see the cathedral on the right, Blois Castle in the middle, Gabriel Bridge and Saint Nicolas behind.
Cette photo est prise depuis Vienne. On voit la cathédrale à droite, le château de Blois au milieu, le pont Gabriel et Saint Nicolas derrière.
This stained glass window in Saint Saturnin in Blois is an invocation to the Virgin Mary when the Loire oerflowed its banks on 29th September 1866. It was thanks to the levee that Blois was spared. But the breach in Conneuil (near Montlouis-sur-Loire) flooded the entire valley between the northern slope of the Loire and the southern slope of the Cher. Click on the photo for more details.
Ce vitrail à l’église Saint-Saturnin à Blois est une invocation à Notre-Dame lors de la crue de la Loire le 29 septembre 1866. C’est grâce à la levée que Blois est épargnée. Mais une brèche se forme à Conneuil (canton de Montlouis-sur-Loire), noyant toute la vallée située entre le coteau nord de la Loire et le coteau sud du Cher. Cliquer sur la photo pour voir les détails.