It’s just my monthly photos of Amboise Castle, as photogenic as usual from Ile d’Or.
C’est simplement ma photo mensuelle du château d’Amboise, toujours aussi photogénique, depuis l’Ile d’Or.
Category: Châteaux de la Loire
We had just arrived at our picnic table at Candé sur Beuvron near Château de Chaumont this evening when we saw this quite small hot air balloon take off just next to it.
Nous venions arriver à notre table de picnic à Candé sur Beuvron à côté du Château de Chaumont ce soir lorsque nous avons vu décoller cette petite Mongolfière juste à côté.
Today, I cycled to Chenonceau with my daughter (not from Blois – we started from Vallières-les-grandes). By the time we visited the château it was around 6 pm, By then most of the tourists had left and we had the place to ourselves. The photo is taken from Diane de Poitier’s garden.
Aujourd’hui je suis allée à Chenonceau en vélo avec ma fille (pas à partir de Blois – nous avons démarré à Vallières-les-grandes, néanmoins une tour de 40 km en tout). Il était déjà 18 heures lorsqu’on a commencé à visiter le château. La plupart des touristes étaient déjà partis et nous étions presque toutes seules. La photo est prise du jardin de Diane de Poitiers.
So, after the chapel and Leonardo’s door, here is the château itself. It’s one of those buildings that has been changed considerably over the centuries. The plant and chicken festival in spring is incredibly popular, as is the heirloom tomato festival in autumn. We will go back on our bikes in July or August to the Tomato Bar and taste some of their produce. So stay tuned!
Alors après la chapelle et la porte de Léonard, voici le château lui-même. C’est une de ces constructions qui a très maintes fois remaniées au cour des siècles. La fête des plantes et des poules au printemps est très suivie, tout comme le festival de la tomate en automne. Nous y retournerons en vélo en juillet ou août pour déguster quelques spécialités au Bar à Tomates. Rendez-vous en été !
We visited Château de la Bourdaisière south of Montlouis for the first time on Sunday. This is the delightful little chapel at the entrance to the grounds. I can’t find anything about its history unfortunately.
Nous avons visité le château de la Bourdaisière au sud de Montlouis pour la première fois dimanche. Cette adorable petite chapelle se trouve à l’entrée du parc. Malheureusement je ne trouve rien sur son histoire.
The City Daily Photo theme today is black & white in colour. I immediately thought of the rooftops of Château de Chambord on a grey day. I think they must be one of the most stunning examples of architecture I’ve ever seen. François I was only 25 when he commissioned the château in 1519. Unfortunately, despite the 2000 workmen, it wasn’t completed in his lifetime and he only stayed there for 72 days out of his 32 years on the throne! He used it as a hunting lodge of course and it was not furnished – he used to travel around with everything he could possible need – including the kitchen sink. But his son, Henri II, and Louis XIV, who also loved hunting, turned it into the château we know today.
For other takes on the theme, click here.
Le thème ce mois-ci de City Daily Photo est “noir et blanc en couleur”. J’ai pensé tout de suite aux toits du château de Chambord une journée de grisaille. Je pense que ces toits doivent être l’un des exemples les plus remarquables d’architecture que j’ai jamais vus. François 1 n’avait que 25 ans lorsqu’il a fait construire le château à partir de 1519. Malheureusement, malgré la présence de 2000 ouvriers, le château n’a pas été terminé avant sa mort. Il y a séjourné seulement 72 jours au cours de ses 32 ans sur le trône. Il s’en servait comme pavillon de chasse bien sûr et il n’y avait pas de mobilier : il transportait tout ce dont il avait besoin lors de ses déplacements. Mais son fils, Henri II, ainsi que Louis XIV, qui aimaient également la chasse, lui ont donné l’aspect que nous connaissons aujourd’hui.
Pour d’autres exemples du thème, cliquer ici.
I’ve posted several photos of château de Menars but never with ice! The second photo was taken a little further down the river. It seems that starting from tomorrow, temperatures will be back above zero. Photos by Jean Michel.
J’ai publié plusieurs photos du château de Menars mais jamais avec la glace ! La deuxième photo est prise un peu plus loin sur la Loire. It semble qu’à partir de demain, les températures seront positives de nouveau. Photos par Jean Michel.