As you may have guess if you’re familiar with Blois, Jallanges Castle near Vouvray, built in 1465 by Louis XI for his first Superintendant of Finance, is almost contemporary with the Louis XII wing of Blois Royal Castle erected in 1498 to 1500. The façade has been beautifully restored but the inside is hardly worth visiting.
Si vous connaissez Blois, vous devez bien vous rendre compte que le château de Jallanges près de Vouvray, construit dès 1465 par Louis XI pour son premier argentier, est presque contemporain avec l’aile Louis XII du château royal de Blois érigé de 1498 à 1500. La façade témoigne d’une très belle restoration mais l’intérieur ne vaut pas le détour.
Category: Châteaux de la Loire
We don’t seem to have seen many hot air balloons this year but when we were driving to Amboise on Friday we saw no fewer than eight! The photo is taken through the car windscreen with Château de Chamont behind.
Nous ne semblons pas avoir vu beaucoup de mongolfières cette année mais en nous rendant à Amboise vendredi nous en avons vu huit ! La photo est prise à travers le pare-brise avec château de Chaumont en arrière-plan.
When we arrived at our monthly Loire Connexion anglophile get-together Ile d’Or at in Amboise last night, the light was extraordinary. And just as I was about to take a photo of the castle, this cat ran past along the wall in front of me!
Lorsque nous sommes arrivés à la soirée mensuelle d’angophiles de la Loire Connexion à l’Ile d’Or à Amboise hier soir, la lumière était extraordinaire. Puis au moment où je m’apprêtais à prendre une photo, ce chat est passé devant moi sur le muret.
We have passed these before on Itinerary n° 8 of the Châteaux au vélo bike path near Huisseau-sur-Cosson but I didn’t realise they were for holiday rent. You can find them on www.lesroulottes.fr if you’re interested! Very handy to Château de Chambord.
Nous sommes déjà passé devant ces roulottes en empruntant l’itinéraire n° 8 des Châteaux à vélo près de Huisseau-sur-Cosson mais je ne savais pas qu’elles étaient à louer pour les vacances. Vous les trouverez sur www.lesroulottes.fr si cela vous intéresse. Très commode pour visiter le château de Chambord.
Today is the first day of summer and we finally got some good weather, a good 10 degrees more than yesterday. We cycled to Chambord and saw signs of the recent flooding.
Aujourd’hui est le premier jour d’été et nous avons enfin eu un peu de beau temps, avec une température de 10 degrés plus chaud qu’hier. Nous sommes allés à Chambord à vélo et avons vu les signes des inondations récentes.
This little statue of Saint Vincent is io be found in one of the wine cellars at Château d’Ussé. Saint Vincent, the patron saint of wine growers was born in Spain in the 6th century. No one really knows why he is connected with wine. One plausible explanation is that a royal abbey containing Saint Vincent’s tunic and a gold cross from Toledo was built in Paris (now the church of Saint Germain des Près) and surrounded by a vineyard. The monks used to pray to Saint Vincent to protect their vines.
Cette petite statue de Saint Vincent se trouve dans une des caves du château d’Ussé. Saint Vincent, le patron des vignerons est né en Espagne au VIe siècle. Personne ne connaît vraiment son rapport avec le vin. Une explication plausible est qu’une abbaye royale qui abrite la tunique de Saint Vincent et une croix d’or de Tolède fut construite à Paris (aujourd’hui l’église de Saint-Germain-des-Près) et entourée d’un vignoble. Les moines invoquaient Saint Vincent afin de protéger leurs vignes.
Peek-a-boo – Coucou !
After publishing the photos of Ussé, I received an email from Margaret Smith Springwood, an Australian reader, with these two photos:
“I was in the little chapel [Chapel of the Immaculate Conception], turned to face the doorway and was startled to see this quite eerie face looking down at me from on high. I’ve not seen one, either before or since, and thought you might be interested, or indeed, be familiar with it.”
It is vaguely familiar from somewhere else. I am a little embarrassed to say that, although I spent some time in the chapel, I did not see it. Does anyone else know about it?
Après avoir publié les photos d’Usée, j’ai reçu un courriel de Margaret Smith Springwood, une lectrice australienne, accompagné de ces deux photos.
“J’étais dans la petite chapelle [Chapelle de la Conception de la Sainte Vierge], puis je me suis retournée pour faire face à la porte d’entrée. J’étais déconcertée de voir ce petit visage qui m’a fait tressaillir d’en haut. Je n’en ai pas vu d’autres, ni avant ni après, et j’ai pensé que cela pourrait vous intéresser ou même vous être familier”.
Ce visage m’est vaguement connu mais d’un autre lieu. Je suis un peu embarrassée de dire que malgré le temps que j’ai passé dans cette chapelle, je ne l’ai pas vu. Le connaissez-vous ?
My photos of Amboise are usually taken from Le Shaker on Ile d’Or but this one was taken from the levee coming from Vouvray. You can see the water on the footpath.
Mes photos d’Amboise proviennent souvent du Shaker sur l’île d’Or mais j’ai pris celle-ci depuis la levée sur le retour de Vouvray. On voit l’eau sur le chemin.
The second view of Château de Montreuil-Bellay that has remained fixed in my memory is this rose-covered tower. It, too, did not disappoint. You can walk up through the tower and onto the ramparts.
La deuxième vue du château de Montreuil-Bellay qui reste gravée dans ma mémoire est cette tourelle recouverte de roses. Je n’ai pas été déçue non plus. On peut monter dans la tour pour accéder aux remparts.
I took this photo of Ussé Castle just before the rain started to pelt down. Ussé is known as “Sleeping Beauty’s castle” because it was one of the châteaux that inspired Walt Disney via Charles Perrault who stayed there on several occasions, The original 11th century castle has been rebuilt several times, which explains its 16th-17th century aspect today. The grounds were redesigned in the 17th century by André le Notre, Louis IV’s landscape architect, who masterminded the gardens of Versailles among others.
J’ai pris cette photo juste avant la pluie battante. Le château d’Ussé est souvent appelé le château de la Belle au bois dormant parce que c’était l’un des châteaux qui a inspiré Walt Disney via Charles Perrault qui y a séjourné à plusieurs reprises. Le château primitif du XIe siècle a été remanié plusieurs fois ce qui explique son aspect XVI-XVII d’aujourd’hui. Le parc a été redessiné au XVIIe siècle par André le Nôtre, le paysagiste qui fut l’auteur des jardins de Versailles entre autres.