Beautiful blue sky and sunshine for the first day of the year so we headed for Château de Chenonceau, lovely at any season. Happy New Year for 2015.
Un beau ciel bleu et du soleil pour le premier jour d’année donc nous sommes allés au château de Chenonceau, magnifique en toute saison. Bonne et heureuse année 2015 à tous.
Category: Châteaux de la Loire
L'oriel
Unfortunatelyl, I can’t quite make out what the bas-relief represents on the little oriel of the façade of our local château de la Vicomté aux Grouets..
Malheureusement je n’arrive pas à savoir ce que représente le bas-relief sur la fenêtre en oriel de notre château local de la Vicomté in Les Grouets..
We went to Château de Cheverny today to see the tallest Christmas tree in Europe – that’s it on the right. Not as impressive as we had hoped … the interior Christmas decorations were very disappointing as well.
Nous sommes allés au château de Cheverny aujourd’hui voir le plus grand sapin de noël en Europe. Vous le voyez à droite. Mais la décoration laisse à désirer tout comme cella à l’intérieur.
This photo of the famous hounds at Château de Cheverny comes to us from a Dutch reader Kees van Dijk who visited Blois this summer and had the pleasure of seeing the hounds being fed at 5 pm.
Cette photo des fameux chiens destinés à la chasse à courre du château de Cheverny nous vient d’un lecteur néerlandais qui a visité Blois cet été et a eu le plaisir d’assister au repas des chiens à 17 heures.
This shady bower is covered in blue climbing flowers known as morning glory in English and belle de nuit (night glory) in French. The mansion on the left overlooks Château de Fougères. Someone obviously wanted to stay in full view of the castle!
Cette tonnelle ombragée est couverte de fleurs bleues grimpantes qui s’appellent belle de nuit en français et morning glory (belle de matin) en anglais. Le manoir à gauche donne sur le château de Fougères. Quelqu’un devait vouloir être bien vu depuis le château !
Yesterday through the archway, you could see some of these roofs and windows but this photo shows all the different sized roofs and windows to perfection as well as weathervane and clock.
Hier on apercevait quelques toits et fenêtres à travers l’arche mais ici on voit clairement toutes les différentes tailles de toits et de fenêtres ainsi qu’une girouette et une horloge.
I’ve already posted photos of Château de Fougères which is on one of our cycling routes but we had never been inside. It is state-owned and has been very well renovated. The court of honour which you can see here was built in the second half ot the 15th cetnury.
J’ai déjà présenté ici des photos du château de Fougères qui se trouve sur l’un de nos itinéraires à vélo mais nous n’avions pas encore visité l’intérieur. Le château appartient à l’état et sa rénovation est très soignée. La court d’honneur que vous voyez ici est construite au cours du quinzième siècle.