We’ve been watching this pond at Château de Chaumont change with the seasons and the weather. I love the deep blue colour.
Masks were made compulsory in the centre of Blois today, more as a precaution than anything else. I think it was a good move.
Nous suivons l’évolution de cet étang au château de Chaumont avec les saisons et la météo. J’adore ce beau bleu.
Le port des masques est devenu obligatoire dans le centre de Blois plus par précaution que par nécessité. Je trouve que c’est une très bonne idée.
Category: Chaumont
It seems that Loire Daily Photo has been hacked. My apologizes for the websites you are seeing when you try to comment. My IT son is working on it and I will let you know when the problem is solved. This container is on the bike route from Candé-sur-Beuvron to Château de Chaumont.
Il semble que Loire Daily Photo ait été piraté. Toutes mes excuses pour les sites indésirables que vous voyez lorsque vous voulez faire un commentaire. Mon fils informaticien y travaille. Je vous préviendrai lorsque le problème est résolu. Cette jardinière se route sur l’itinéraire vélo entre Candé-sur-Beuvron et Château de Chaumont.
We stopped off for our coffee break at Ulm today on the way to Heilbronn where we are spending the next 4 nights. We’ve been to Ulm twice before (the last time was in 2013) but neither of us remembered this Rathaus. We did remember the quaint fisherman’s quarter but it was a lot more crowded last time.
Nous nous sommes arrêtés pour notre pause-café à Ulm aujourd’hui en route pour Heilbronn où nous allons séjourner 4 nuits. Nous sommes déjà allés à Ulm deux fois la plus récente étant en 2013 mais on ne s’est pas rappelé cet Rathaus ni l’un ni l’autre. On se souvient bien du joli quartier des pêcheurs par contre mais avec beaucoup plus de monde.
We measured the radius of this cedar in the grounds of Chateau de Chaumont and decided it was about twenty metres. You can see the size of the compared to the three people in the photo.
Nous avons mesuré le rayon de ce cèdre dans le parc du château de Chaumont et l’estimons à une vingtaine de mètres. Vous pouvez comparer sa taille avec les trois personnes dans la photo.
Every time I walk past these giant leaves in the grounds of Chateau de Chaumont I’m amazed. They look as though they are in the wrong place.
After posting every day for three months about Covid19 I need to widen my horizons. Now that the European borders are open we are planning our next cycling holiday in Bavaria, an area we know well, where we know how things work and will feel safe. We will leave when we are ready to take off – very soon I hope.
Chaque fois que je passe devant ces feuilles géantes dans le parc du château de Chaumont je suis étonnée. On dirait qu’elles se sont trompées de lieu.
Après avoir publié un billet de blog sur la Covid19 tous les jours pendant trois mois, j’ai besoin de nouveaux horizons. Maintenant que les frontières européennes sont ouvertes nous planifions nos prochaines vacances à vélo en Bavière, une région que nous connaissons, que nous comprenons et où on se sentira en sécurité. Nous partirons dès que nous sommes prêts à décoller – bientôt je l’espère.
Today I felt almost like my usual self. We walked for an hour in the gardens of Chateau de Chaumont and came home and gardened for a while.
This evening President Macron announced the end of lockdown for France with European borders open as of tomorrow and all primary and middle schools resuming totally on 22nd June. He warned however that the virus is still present and we should continue to observe social distancing and avoid large groups of people. They were only 9 deaths from Covid19 in France today.
Time to plan our next cycling holiday!
Aujourd’hui j’ai quasiment retrouvé ma forme habituelle. Après que nous nous sommes promenés dans les jardins du château de Chaumont pendant une heure nous sommes rentrés jardiner.
Ce soir nous avons appris de la part du Président Macron que le confinement est terminé en France avec la réouverture des frontières à l’intérieur de l’Europe dès demain ainsi que le retour à l’école en primaire et au collège pour tout le monde le 22 juin. Il nous a prévenu que le virus n’est pas terminé et que nous devons continuer à respecter la distanciation sociale et à éviter les grands rassemblements. Il n’y avait que neuf décès en France au cours des 24 dernières heures.
Il est temps de planifier nos prochaines vacances à vélo!
Since it’s a long weekend we are staying away from tourist attractions. This photo of Château de Chaumont was taken on Friday.
There will be no new Covid figures until Tuesday when Stage 2 of lockdown end begins.
Puisque c’est le week-end de la Pentecôte nous évitons les lieux touristiques. J’ai pris cette photo du château de Chaumont vendredi.
On n’aura pas de nouveaux chiffres concernant la Covid-19 avant mardi lorsque débutera la deuxième phase du déconfinement.
We went back to the garden festival at château de Chaumont by bike today and since it was a Friday there was hardly anyone there which meant we didn’t have to wear our masks very often. Aren’t these water lilies beautiful?
There were no new deaths in our area today and only two patients left in intensive care. There were 52 deaths in France as a whole against 66 yesterday.
Nous sommes retournés au festival des jardins au château de Chaumont en vélo aujourd’hui et puisqu’on est vendredi il y avait presque personne. On n’a pas été obligé de porter nos masques très souvent. Les nénuphars sont magnifiques n’est-ce pas?
Pas de nouveaux décès en Loir-et-Cher aujourd’hui et il ne reste plus que deux personnes en réanimation. Le nombre de nouveaux morts en France au cours des dernières 24 heures était 52 contre 66 hier.
We bought a yearly pass for Château de Chaumont on 2nd January so are a little frustrated to have lost two months. However during lockdown the management did everything possible to get the garden festival ready to reopen as soon as possible. There is a one-way itinerary and on the whole visitors are respecting it and wearing masks in the more crowded areas. We didn’t visit any of the exhibits, just the regular gardens which were very peaceful and unencumbered. We’ll go back during the week when there are fewer people.
Still no new deaths in our area but there were 483 new deaths in France during the last 24 hours compared with 96 yesterday. Not very positive ….
Nous avons acheté des billets à l’année pour le château de Chaumont le 2 janvier ; nous sommes donc un peu frustrés d’avoir perdu deux mois mais pendant le confinement les responsables ont fait tout leur possible pour préparer l’ouverture du festival des jardins dès que possible. Il y a un itinéraire à sens unique qui dans l’ensemble est respecté par les visiteurs dont la plupart porte des masques dans les parties les plus fréquentées. Nous n’avons pas visité les jardins du festival mais plutôt ceux du parc qui étaient très paisibles et sans encombre. Nous y retournerons en semaine lorsqu’il y a moins de monde.
Le nombre de décès en Loir-et-Cher n’a pas bougé mais le nombre de nouveaux morts en France au cours des 24 dernières heures est monté à 483 contre 96 hier. Plutôt décourageant…