Categories
Châteaux de la Loire Chenonceau Cher

Chenonceau from the other side – Chenonceau de l'autre côté

ldp_223_chenonceau_other_sidejpgAll my photos of this side of Chenonceau are taken into the light. One day when I’m feeliing extxremely motivated I’ll get up early and take a morning photo.
Toutes mes photos de ce côté de Chenonceau sont à contre-jour. Un jour lorsque je mes sens particulièrement motivée je me lèverai très tôt pour prendre photo le matin.

Categories
Châteaux de la Loire Chenonceau Historical buildings

Chenonceau

ldp_219_chenonceauChenonceau never fails to delight us. This is always my favourite view from the walking/bike path on the south bank of the Cher.
Chenonceau ne manque jamais de nous séduire. Celle-ci est toujours ma vue préférée prise depuis le chemin de randonnée/cyclable sur la rive gauche du Cher.

Categories
Chenonceau Historical buildings

My Favourite Windmill – Mon moulin préféré

photo_156_favourite_windmillI have already posted photos of other post mills,particularly the Saint-Jacques mill, but the Agrémonts windmill is my favourite. It’s just near Bléré and not far from château de Chenonceau. This type of windmill is called a cavier in French because the miller was also a winegrower with a wine cellar (or cave).. Agrémonts was built between 1845 and 1848 and is 18 metres high. It was renovated by the Bléré municipal council. The base, called a masse, consists of 4 vaulted cellars made of local tufa stone. The massereau or central part housing the mill rooms and milling machinery, is surmounted by a tufa stone cone, the only one to have survived the ravages of war and time. At the top, the hucherolle (which housed the drive shaft) and the sails (equipped with a Berton system) have been entirely reconstructed.
J’ai déjà publié des photos d’autres moulins cavier, notamment le moulin Saint-Jacques, mais c’est celui d’Agrémonts à côté de Bléré et non loin du château de Chenonceau qui est mon préféré. Ce type de moulin s’appelle cavier parce que le meunier exerçait un 2ème métier, celui de vigneron. Le moulin d’Agrémonts qui fait 18 mètres de haut fut construit entre 1845 et 1848. Il fut rénové par la ville de Bléré. La base, appelée la masse, comprend 4 caves voûtées construites en tuffeau. Le massereau ou partie centrale qui comprenait les chambres des meules, est surmonté d’une cône en tuffeau, la seule à avoir survécu aux ravages de la guerre et du temps. En haut, la hucherolle en bois (dans laquelle se transforme le moment rotatif vertical des ailes en mouvement rotatif horizontal pour alimenter la meule) et les voiles (équipées d’un système Berton) ont été entièrement reconstruites.

Categories
Châteaux de la Loire Chenonceau

A Walk at Chenonceau – Une promenade à Chenonceau

photo_293_chenonceau
We stopped off at Chenonceau on our way back from Nantes today and took our favourite walk along the bike path on the other side of the Cher. As majestic as ever!
Nous nous sommes arrêtés à Chenonceau sur le retour de Nantes aujourd’hui faire notre promenade préférée sur la piste cyclable de l’autre côté du Cher. Toujours aussi majestueux.

Categories
Chenonceau Cher River views

Rowing on the Cher – Se balader sur le Cher

photo_203_boat_cher
Since it’s navigable, the Cher attracts even more boaters than the Loire! Here we are at Montrichard, near Chenonceau which is also on the Cher..
Le Cher, étant navigable, attire encore plus de promeneurs en canoë-kayak que la Loire ! Nous sommes à Montrichard tout près de Chenonceau qui est également sur le Cher..

Categories
Châteaux de la Loire Chenonceau City Daily Photo theme day

CDP Theme Day – Upside Down Château

chenonceau_3-1024x768
I have always been fascinated by Dali’s “Swans Reflecting Elephants“. I would have liked to find something similar but to no avail so here’s the next best thing: a château reflecting a castle. The photo below is an unexpected reflection but doesn’t qualify today because I didn’t take it in the Loire Valley, but in Paris at the Louvre after a shower of rain. For other entries in today’s City Daily Photo theme day, click here.
J’ai toujours été fascinée par le tableau de Dali “Cygnes se reflétant en éléphants“. J’aurais aimé trouvé quelque chose de similaire, mais je n’ai pas réussi. A défaut, voici un château se reflétant en castle. La photo ci-dessous est un reflet inattendu mais ne compte pas aujourd’hui parce que je ne l’ai pas prise dans la vallée de la Loire mais à Paris, au Louvre, après une averse. Pour d’autres contributions à la journée thème de City Daily Photo, cliquer ici
louvre_reflections

Categories
Châteaux de la Loire Chenonceau River views

Chenonceau Downstream – Chenonceau en aval

photo_2_chenonceau_other_side
Yesterday, I published a photo of Château de Chenonceau on the upstream side. This is the other side.
Hier j’ai publié une photo du château de Chenonceau en aval. Voici le château de l’autre côté.

Categories
Châteaux de la Loire Chenonceau River views

New Year Reflections – Réflexions de nouvel an

photo_1_new_year_reflections
Beautiful blue sky and sunshine for the first day of the year so we headed for Château de Chenonceau, lovely at any season. Happy New Year for 2015.
Un beau ciel bleu et du soleil pour le premier jour d’année donc nous sommes allés au château de Chenonceau, magnifique en toute saison. Bonne et heureuse année 2015 à tous.
 

Categories
Art Chenonceau Doors

The Lady and the Door – La Dame et la porte

photo_258_lady_doorI have no idea who is the author of this painting in Château de Chenonceau but I think the sobriety of the woman’s watchful eyes, slight smile, white ruff and black surround juxtaposed with the sumptuous wallpaper and gilded door is very effective.
Je n’ai aucune idée de l’auteur de cette toile au château de Chenonceau mais je trouve frappante la juxtaposition de la femme avec ses yeux attentifs, son petit sourire, sa fraise blanche, le fond noir du tableau, la tenture murale somptueuse et la porte dorée.

Categories
Birds & butterflies Chenonceau

Butterflies, perhaps? Des papillons peut-être ?

photo_257_butterflies
This pretty tenture or wall fabric is in Château de Chenonceau. Do you think to blue bits are supposed to be butterflies?
Cette jolie tenture se trouve au château de Chenonceau. Pensez-vous que les motifs bleus sont des papillons?