While we were away, we had a friend feed the birds at the front of the house but not at the back. On our return, we filled the feeder at the back and were surprised to see this Eurasian jay instead of the tits and nuthaches that used to come before we left.
Pendant notre absence, nous avons demandé à une amie de nourrir les oiseaux devant la maison mais pas dans le jardin derrière. A notre retour nous avons remis des graines dans la mangeoire arrière et étions surpris de voir ce geai des chênes à la place des mésanges et sitelles qui y venaient avant notre départ.
Category: Closerie Falaiseau
When we drastically cut back our viburnum this summer at Closerie Falaiseau, we were a little worried about the result as they hadn’t flowered much the winter before but as you can see, there was no need for concern.
Lorsque nous avons sévèrement taillé nos lauriers tin cet été à Closerie Falaiseau, nous n’étions pas très surs du résultat car ils n’avaiten pas beaucoup fleuri l’hiver précédant mais comme vous le voyez il n’y avait pas lieu de nous en inquiéter.
Today is the first official day of winter and we already have snowdrops – but no snow! Last year, the first snowdrops were on 13th January.
Aujourd’hui c’est le premier jour d’hiver et nous avons déjà des perce-neige – mais pas de neige ! L’année dernière, les premiers perce-neige sont sortis le 13 janvier.
We always know when the first frost has arrived – the nasturtiums capitulate while the sage lasts all winter. Last year it was not until 7th December.
Nous savons toujours lorsque la première gelée est arrivée : les capucines capitulent alors que la sauge dure tout l’hiver. L’année dernière c’était le 7 décembre.
thThis beautiful Saharan rose is still blooming at the beginning of November . Fortunately it’s too high for someone to cut it!
Cette belle rose Saharan est encore en fleur au début de novembre ! Heureusement elle est trop haute pour qu’on puisse nous la dérober !
This photo is in response to Stuart’s photo on Amboise Daily Photo today (our towns are 30 km apart on the Loire River). His photo shows a stone and brick window that is more recent and better crafted than mine which is probably about 400 years old. The combination of brick and stone is typical of Sologne.
Cette photo est en réponse à celle publiée par Stuart sur Amboise Daily Photo aujourd’hui (nos villes se trouvent à 30 km l’une de l’autre sur la Loire). Sa photo montre une fenêtre en briques et pierre qui est plus récente et mieux travaillée que la mienne qui doit avoir environ 400 ans. Cette combinaison est typique de la Sologne.