This is what I saw when I looked out the back window this morning – the first frost of the season in our little wood.
Voici ce que j’ai vu ce matin lorsque j’ai regardé par la fenêtre de derrière: la première gelée blanche de la saison dans notre petit bois.
Category: Closerie Falaiseau
The City Daily Photo theme for December is worker. This is Jean Michel drilling a hole through a 70 cm wall which is what you sometimes need to do when you live in a house that is over 400 years old!
For other takes on the theme click here.
Le thème de City Daily Photo pour décembre est travailleur. Voici Jean Michel qui perce un trou dans un mur de 70 cm ce qui arrive parfois lorsqu’on habite une maison qui a plus de 400 ans!
Pour d’autres photos sur le même thème cliquez ici.
Home Sweet Home
We would really have preferred sun on the first day of our permanent life at Closerie Falaiseau in Blois – we just have to go back to Paris for a few days at the end of October to make sure the removalists are doing their job properly!
Nous aurions préféré un peu de soleil le jour de notre vie permanente ) Closerie Falaiseau à Blois. Nous n’avons plus à rentrer à Paris quelques jours à la fin du mois pour nous assurer que les déménageurs fassent bien leur travail!
Yesterday, we found our first leccinum carpini in the little wood behind our house. The taste of this boletus is nothing sensational but it still enhanced the taste of our omelette.
Hier nous avons trouvé notre premier bolet des charmes (leccinum carpini, également appelé bolet raboteux, bolet rugueux et cèpe gris) dans le petit bois derrière notre maison. Le goût n’est pas sensationnel mais il améliore quand même l’omelette.
Today, we brought in our potato crop. Potatoes are very easy to grow and require absolutely no maintenance, unlike our tomatoes which suffered from lack of watering and got blight.
Aujourd”hui nous avons récolté nos pommes de terre. Il est très facile de faire pousser les pommes de terres qui ne demandent aucun entretien à la différence de nos tomates qui ont souffert d’un manque d’arrosage et du mildiou.
We arrived back in Blois today to see that all our hollyhocks were in bloom – and had the pleasant surprise to see that our Pierre de Ronsard roses had bloomed a second time.
La première chose que nous avons vu en rentrant à Blois aujourd’hui étaient nos roses trémières. Nous avons eu la bonne surprise de voir que nos roses Pierre de Ronsard sont en fleurs pour la deuxième fois cette année.