Categories
Closerie Falaiseau Flowers and gardens Fruit and vegetables

Our Vegetable Patch – Notre potager

Our vegetable patch has lots of raspberries which I love, potatoes, runner beans, lettuces which we unfortunately share with the snails and slugs since the dog next door eliminated the hedgehogs, butternut pumpkins from Australia, strawberries, five types of heirloom tomatoes, chives, basil, rosemary, sorrel, gladioli, nasturtiums, roses, carnations and other unidentified flowers.
Notre potager a beaucoup de framboises que j’adore, des pommes de terre, des salades que malheureusement nous devons partager avec les limaces et les escargots puisque le chien des voisins a éliminé les hérissons, des courges butternut d’Australie, des fraises, cinque types de tomates de variétés anciennes, de la ciboulette, du basilic, du thym, du romarin, de l’oseille, des glaïeuls, des capucines, des soucis, des roses et d’autres fleurs non identifiées.

Categories
Closerie Falaiseau Flowers and gardens

Through the Gate – Par le portail

1892_through_gateI took this photo because we are leaving on holiday for a month tomorrow and I wanted to be able to compare the vegetation now and at the beginning of July. Our ultimate destination is Poland but there are many different ways to get there by car and we don’t know which way we’re going yet!
J’ai pris cette photo parce que nous partons en vacances demain pour un mois et je voulais comparer la végétation aujourd’hui avec celle au début du mois de juillet. Notre destination finale est la Pologne mais on peut s’y rendre en voiture par beaucoup de chemins différents ; on ne sait pas encore lequel choisir !

Categories
Closerie Falaiseau Flowers and gardens

The Roller Coaster – Le grand huit

Surprisingly that is the name (in French) of our latest acquisition. This beautiful rose has a devine smell.
Voilà le nom étonnant de notre dernière acquisition. En plus cette belle rose sent très bon.

Categories
Closerie Falaiseau Flowers and gardens

And the rain set in – Journée pluvieuse

1888_rainy_day
I can only say that it was a good thing that I gardened as much as I could during the weekend because today, it rained non-stop! My first peace rose came out to comfort me though.
Tout ce que je peux dire c’est que je suis contente d’avoir jardiné quand j’ai pu pendant le weekend parce qu’aujourd’hui il a plu toute la journée ! Ma première rose de la paix est sortie pour me donner un peu de réconfort.

Categories
Closerie Falaiseau Flowers and gardens

Blue-Flowering Borage – Bourrache à fleurs bleues

1886_flowering_borage
As we walked past our next door’s neighbour’s house a couple of days ago, I remarked, once again, upon a plant with the little blue flowers that I love. It’s called borage and is also known as starflower. The leaves are edible (not that I’ve tried them) and it is often grown in vegetable gardens. So I was very excited when my friend Louise came to visit today and brought me a borage plant particularly since I discovered it likes clayey soil. This evening I planted it behind the house on our very-difficult-to-please sloping garden. I am surprised how different the leaves are. I assume it’s a different variety.
Lorsqu’on est passé devant la maison de notre voisin il y a quelques jours j’ai remarqué, une fois de plus, une plante avec de petites fleurs bleues que j’aime beaucoup. Elle s’appelle bourrache et on peut manger les feuilles (quoique je n’ai pas encore essayé). On la fait pousser souvent dans le potager. J’étais donc très contente lorsque mon amie Louise est venue me rendre visite aujourd’hui et m’a emmené une bourrache d’autant plus que j’ai appris qu’elle aime bien l’argile. Ce soir je l’ai plantée sur le talus très exigeant derrière la maison. Je suis étonnée de voir que les feuilles sont très différentes. Cela doit être une variété différente.
1885_new_borage

Categories
Closerie Falaiseau Flowers and gardens

Clematis in the Holly – Clématite dans le houx

Our clematis has a mind of its own. It just loves the holly bush!
Notre clématite sait ce qu’elle veut. Elle est de plus en plus éprise du houx !

Categories
Closerie Falaiseau Flowers and gardens

Surprise Red Tulips – Tulipes rouges surprises

1869_surprise_tulips
I found these extraordinary tulips growing next to the red ones I posted last week. I didn’t plant them and I’ve never seen them before so I certainly don’t know how they got there!
J’ai trouvé ces tulipes extraordinaires à côté des tulipes rouges que j’ai mises sur le blog la semaine dernière. Je ne les ai pas plantées et je ne les ai jamais vu auparavant  donc je ne sais vraiment pas comment elles sont arrivées là !

Categories
Blogging Closerie Falaiseau Flowers and gardens

Wisteria’s in Bloom – La glycine est en fleur


You may remember my post earlier this month showing the wisteria buds. This weekend it come into bloom.
Vous vous rappelez peut-être la photo des bourgeons de glycine que j’ai posté il y a une dizaine de jours. Ce week-end les fleurs ont explosé!

Categories
Closerie Falaiseau Flowers and gardens

Faithful Red Tulips – Les tulipes rouges fidèles

1867_faithful_red_tulips
I don’t know how long these tulips have been around but they come up faithfully every year.with 2 or 3 more each time – 15 this year!
Je ne sais pas depuis combien de temps ces tulipes existent mais elles fleurissent fidèlement chaque année avec 2 ou 3 chaque fois : il y en a 15 cette année !

Categories
Birds & beasts Closerie Falaiseau Flowers and gardens

The Hungry Snail – L'escargot affamé

1864_snail_lettuce
We seem to have no luck keeping the snails out of the lettuce patch. We’ve tried every possible remedy but none of them seem to work!
Nous ne semblons pas avoir de la chance avec les escargots dans nos salades. Nous avons essayer toutes les remèdes mais aucune ne semble marcher !