This was taken at the same time as the photo of the cathedral on Sunday. Today was grey with rain and light snow. It was also very cold so I stayed inside and made chocolate-chip cookies.
J’ai pris cette photo dimanche en même temps que celle de la cathédrale. Aujourd’hui le ciel était gris avec un peu de pluie et de neige. Il faisait très froid alors je suis restée à l’intérieur et j’ai fait des cookies américains.
The weather was just perfect today for a meetup and mini-celebration to collect our foie gras from friends and celebrate two events with vouvray and financiers: a birthday and French citizenship. The photo was taken from the island in the middle of the Loire opposite Amboise.
Il faisait un temps splendide sur l’île d’Or à Amboise aujourd’hui pour retrouver des amis qui nous emmenaient du foie foie gras et fêter deux événements à l’aide de vouvray et de financiers : un anniversaire et et l’acquisition de la nationalité française.
Max Vauché artisan chocolates are the most famous in Loir-et-Cher, where we live. There is a store in Blois but the original facility in Bracieux is a treat for the eyes as well as the palate. The second photo shows Mendiant Trees.
A mendiant is a traditional French confection from Provence composed of a chocolate disk studded with nuts and dried fruits representing the four mendicant or monastic orders from the Middle Ages. Each of the ingredients used refers to the colour of their monastic robes. Tradition dictates that raisins stand for the Augustinians, hazel nuts for the Carmelites, dried figs for the Franciscans, and almonds for the Dominicans.
La maison de l’artisan chocolatier Max Vauché artisan est la plus réputée en Loir-et-Cher, notre département. Il y a un magasin à Blois mais le site de fabrication à Bracieux est un festin autant pour les yeux que pour le palais. Dans la deuxième photo, on voit des sapins aux mendiants.
Les mendiants font partie de la tradition provençale : un disque de chocolat surmonté de fruits secs. Chacun de ces fruits représente un des quatre ordres mendiants de l’église du Moyen-Age. La couleur correspond à leurs robes: raisins pour les Augustins, noisettes pour les Carmes, figues pour les Franciscains et amandes pour les Dominicains.
My friend Holly bought this goat’s cheese covered in flowers in a shop in Pontlevoy. It was absolutely delicious. Mon amie Holly a acheté ce fromage fait aux fleurs dans une fromagerie à Pontlevoy. C’était délicieux.
One of the things we’ve missed during the lockdown period are oysters which we usually buy at the Saturday market. The oyster industry is suffering badly from the closing of markets and restaurants. We were able to order these through the caterer/delicatessen who now comes to the mini market in our street. They were delicious!
There was another death in our area today bringing the total up to 31 while the number of new deaths in France was 642 against 761 hier. The health minister announced that covid 19 is slowly decreasing. L’une des choses qui nous a manqué pendant le confinement est notre dégustation hebdomadaire d’huitres que nous avons l’habitude d’acheter au marché le samedi. L’industry ostréicole souffre énormément de la fermeture des marchés et restaurants. Nous avons pu en commander au traiteur qui vient à notre mini-marché. Elles étaient délicieuses ! Il y avait un décès de plus en Loir-et-Cher aujourd’hui et le nombre de nouveaux morts en France au cours des 24 dernières heures était 642 contre 761 hier. Le ministre de la santé a annoncé une lente décrue du covid-19.
Yoday I made hot-cross buns for Easter, a British tradition.
I am having a Covid-free weekend during which I am not reading, hearing or speaking about the coronavirus – just enjoying the glorious spring weather. We had our first outdoor barbecue of the year. J’ai confectionné des brioches traditionnelles de Pâques aujourd’hui. Je passe un week-end sans Covid pendant lequel je fais abstraction totale du coronavirus pour profiter d’un printemps exceptionnel. We avons fait le premier barbecue de l’année.
Quintessentially French! Happy New Year – happiness, health and much-needed optimism for 2020 to all our readers and fellow City Daily Photo bloggers across the globe! Une excellente année 2020 : bonheur, santé et optimisme – il en faut bien – à tous nos lecteurs et membres de City Daily Photo à travers le monde !