It has been a cold rainy week and I was so desperate to eat outside today that I suggested we put our garden table in the woodshed. We shouldn’t complain – the lack of rain this summer has led to water restrictions which fortunately have now been lifted.
On vient de passer une semaine froide et pluvieuse. Je voulais tellement manger à l’extérieur aujourd’hui que j’ai proposé de mettre la table du jardin dans l’abri à bois. Nous ne devrions pas nous plaindre : avec le manque de pluie cet été on n’avait plus le droit d’arroser le jardin mais heureusement c’est fini.
Category: Flowers and gardens
Petunias
These amazing petunias are on the bridge at Candé-sur-Beuvron. I don’t think for one minute they get all the TLC that mine get yet they are ten tmes more impressive!
Ces magnifiques pétunias se trouvent sur pont à Candé-sur-Beuvron mais je ne crois pas une seule seconde qu’on les bichonne comme moi je fais chez moi. Pourtant elles sont dix fois plus belles !
When we got back from our June holiday, we had to cut the wisteria right back but it seems to have liked it because it’s having a second flowering.
Lorsqu’on est rentré de nos vacances du mois de juin, nous avons dû tailler sévèrement la glycine mais on dirait que c’est une réussite car elle a fait une nouvelle poussée de fleurs.
I love this flower. It’s called Russian Sage or Afghan Sauge. It’s scientific name is Prevoskia atriplicifolia. It looks a lot like lavendar but grows much higher.
J’adore cette fleur dont le nom scientifique est Perovskia atriplicifolia. Elle est parfois appelée « sauge d’Afghanistan », « lavande d’Afghanistan » ou « sauge de Russie ». Elle ressemble à la lavande mais pousse beaucoup plus haut.
The last time I photographed this Scarce Swallowtail (Iphiclides podalirius), it was on it’s last legs. Today, one of its cousins was flitting around the marjoram.
La dernière fois que j’ai photographié ce papillon Flambé (Iphiclides podalirius), il était en piètre état. Aujourd’hui l’un de ses cousins papillonnait dans la marjolaine.
We arrived at Voronet Monastery in Bucovina at the end of the day which meant very few people and excellent light. Built in 1488 by Stefan cel Mare, the church is known as the Sistine Chapel of the East. It is one of the 11 monasteries in the area listed by UNESCO as a World Heritage Site. The little cemetery opposite is a real flower garden. The whole experience was very peaceful.
Nous sommes arrivés au monastère de Voronet en Bucovine en fin de journée ce qui nous a épargné les foules et nous a procuré une excellente lumière. Construite en 1488 par Stefan cel Mare (Etienne le Grand), l’église est surnommée la chapelle Sixtine de l’est. C’est l’un des onze monastères inscrits sur la liste du Patrimoine Mondial de l’UNESCO. Le petit cimetière en face est un véritable jardin fleuri. Nous avons ressenti un grand paix dans ce lieu.
We have been so busy getting ready to go on our one-month cycling holiday to Romania that I nearly forgot City Daily Photo theme day. We said goodby to our garden today. I’ll post a photo of the same corner of our house on July 1st. In the meantime, I hope you’ll follow us across Europe, starting with Italy tomorrow. For other photos of nature by other members of City Daily Photo, click here.
Nous avons été tellement occupé avec nos préparatifs de vacances que j’ai failli oublié la journée thème de City Daily Photo. Nous avons dit au revoir à notre jardin aujourd’hui pour un mois car nous partons faire du vélo en Roumanie. J’espère que vous allez nous suivre sur notre parcours à travers l’Europe en commençant par l’Italie demain. Pour d’autres photos sur le thème de la nature par d’autres membres de City Daily Photo, clicquez ici.
This beautiful setting for roses of every type is at Place du grenier à sel in Blois, once the site of a salt storehouse. The second photo was taken at dusk, just ten days earlier.
Ce bel écrin de roses de toutes sortes se trouve à la place du grenier à sel à Blois. La deuxième photo est prise au crépuscule dix jours plus tôt.