Categories
Closerie Falaiseau Flowers and gardens

Late Snowdrops – Perce-neiges tardifs

 
25_snowdrops
The snow-drops are very late this year. Last year, they appeared in December (which was actually 2015).
Les perce-neiges sont très tardis cette année. .L’année dernières ils sont sortis en décembre (donc en 2015). Pour ceux qui pensent que je me suis trompé avec l’orthographe du pluriel de perce-neige, j’ai utilisé l’orthographe rectifié de 1990 même si cela paraît étrange et, somme toute, très peu suivi.

Categories
Blois Flowers and gardens

Sun before Cold – Soleil avant le froid

13_soleill_avant_gel

We’re in for a cold snap. The next photo will probably show ice or snow. (I accidentally posted this on my other blog).

Nous attendons une période très froide. La prochaine photo montrera sûrement de la gelée ou de la neige.

Categories
Flowers and gardens

Frozen Thoughts – Pensées gelées

05_frozen_thoughtsIt was cold but sunny this morning and minus 2°. My pansies (from pensées = thoughts in French dixit Ophelia in Hamlet) took a beating but by 2 pm they were as bright as a button. Adaptable.
Il faisait froid ce matin avec une température de moins 2°C mais le soleil était au rendez-vous. Mes pensées ont souffert mais à 14 heures elles étaient toutes redressées. Très adaptables.
Une petite note pour mes lecteurs français : pensées se dit pansies en anglais (singulier : pansy), une corruption du mot français mais ceux qui connaissent bien Hamlet, la pièce de Shakespeare, savent le deuxième sens du mot pensées (thoughts en anglais). Voici la traduction en français de la citation anglaise : “Voici du romarin ; c’est comme souvenir : de grâce, amour, souvenez-vous ; et voici des pensées, en guise de pensées.”.

Categories
Flowers and gardens

The Frosty Web – La toile givrée

01_frosty_webNature is astonishing. This bush was full of lace doilies.
La nature est étonnante. Cet arbuste était plein de napperons en dentelle.

Categories
Blogging Chambord Châteaux de la Loire Closerie Falaiseau Flowers and gardens

Reflections of Chambord – Reflets de Chambord

ldp_282_chambord_reflected
Admittedly, I did not take this photo today, but two days ago. Since then we have not seen even a tiny bit of sun or blue sky. Today’s photo is below. The temmperature did not go above zero.
Je dois admettre que je n’ai pas pris cette photo aujourd’hui, mais il y a deux jours. Depuis on n’a pas vu le moindre rayon de soleil ni de ciel bleu. La vraie photo d’aujourd’hui est ci-dessous. La température n’est pas montée au-dessus de zéro.
ldp_284_frosty_day
 

Categories
Chambord Châteaux de la Loire Flowers and gardens

Chambord's New Gardens – Les nouveaux jardins de Chambord

ldp_281_chambord_new_gardenToday we got our first glimpse of the new gardens at Chambord, though they are still in the early stages. The aim is to restore the formal gardens as they were in the 18th century so that visitors can see the château, no longer as an isolated  object, but as part of a majestic environment combining natural woodland (the park), developed areas (the gardens) and an exceptional architectural construction.
Aujourd’hui nous avons eu notre premier aperçu des nouveaux jardins à Chambord, bien qu’ils soient encore à leurs débuts. Le but est de restituer les jardins à la française dans leur état du XVIIIe siècle, afin de permettre aux visiteurs de découvrir le château non plus comme un objet isolé, mais comme l’élément d’une composition majestueuse mêlant des espaces naturels sauvages (le parc), aménagés (le jardin) et une construction architecturale exceptionnelle.

Categories
Closerie Falaiseau Flowers and gardens

What a mess! – Quel chantier !

ldp_273_front_gardenThe trench digging machine has returned to the rental firm and we’re left with a big mess. I wonder how long it will take for it to return to normal?
La trancheuse est repartie tournée à la maison de location et il ne reste plus que le gros chantier. Je me demande combien de temps il va falloir pour revenir à la normale ? 

Categories
Closerie Falaiseau Flowers and gardens

In the Trenches – Dans les tranchées

ldp_272_trenchesWe’ve hired a trench-digging machine for two days so that Jean Michel can install an automatic watering system. The only problem is the very clayey soil and large number of rocks. When I went to buy some more petrol in jerrycans this morning for the little gas-guzzler, I learnt that starting today until after New Year, buying petrol in portable containers is prohibited. I finally talked the lady at the service station into letting me fill my two 5-liter cans but fortunately when Jean Michel went to the automatic pumps at Auchan this evening there was no problem. The prohibition is to stop people making Molotov cocktails during the holiday season.
Nous avons loué une trancheuse pendant deux jours pour que Jean Michel puisse installer un système d’arrosage automatique. Le seul problème est que la terre est très argileuse et il y a un nombre important de gros cailloux. Lorsque je suis allée acheter de l’essence en bidon pour alimenter la trancheuse ce matin j’ai appris qu’à partir d’aujourd’hui et jusqu’après le nouvel an, il est interdit d’acheter du carburant en récipient transportable. J’ai réussi à convaincre la dame à la station service de me laisser remplir mes deux bidons de 5 litres mais heureusement lorsque Jean Michel est allé aux pompes à paiement par carte à Auchan ce soir, il n’y avait pas de problème. L’interdiction vise à empêcher la fabrication de cocktails Molotov entre autres pendant les fêtes.

Categories
Closerie Falaiseau Flowers and gardens

Misty Morning – Matin dans la brume

ldp_272_misty_morningI’ve called this Misty Morning because that’s when I took the photo but it’s pretty well misty-all-the-time at the moment. You may rememberr this same spot in the summer in the photo below. Astonishingly enough, there are buds on the lilac bush on the left of the first photo.
J’ai appelé cette photo “Matin dans la brume” puisque cela correspond à l’heure à laquelle j’ai pris la photo mais c’est plutôt “toute la journée dans la brume” en ce moment. Peut-être que vous vous rappeliez ce même endroit l”été (voir photo suivante). J’étais surprise de voir des bourgeons sur le lilas à gauche de la première photo.
photo_148_hollyhocks

Categories
Flowers and gardens

Sunny Spikes – Pics ensoleillés

ldp_240_sunny_spikes
I’m pretty sure I posted a photo of these little spiky flowers last year.but I still can’t remember what they’re called!
Je suis presque sûre d’avoir posté une photo de ces petites fleurs qui ressemblent à une grosse brosse22 l’année dernière mais je ne sais toujours pas comment elles s’appellent !