Early spring is synonymous with yellow – first, daffodils, then primroses and narcissus, now kerria.
Le début du printemps est synonyme de la couleur jaune: d’abord les jonquilles, ensuite les primevères et narcisses, puis maintenant le kerria.
Category: Flowers and gardens
What, you may well ask, is a botanical tulip? A botanialc tulip is any species of tulip, whether wild or cultivated which is not from the Tulipa gesneriana species, that is, the domestic tulip. We planted a few tulipa tarda (or tulipa Dasystemon) bulbs in November and will definitely be planting more next year but maybe in a rock garden because they grow very close to the ground.
Connaissez-vous la tulipe botannique ? Une tulipe botanique est n’importe quelle espèce de tulipe, qu’il s’agisse de l’espèce type (sauvage) ou des cultivars (cultivés) qui en sont issus, pourvu qu’elle n’appartienne pas à l’espèce Tulipa gesneriana, la tulipe domestique. Nous en avons planté quelques tulipes botaniques dasystemon (ou tarda) en novembre et comptons bien en planter d’autres mais plutôt dans une rocaille car elles poussent très près du sol.
We’re back in France after 6 weeks in Australia and India and it’s spring – although the temperatures in Blois are still below 5 at night and only 11 or 12° during the day.
Nous voilà de retour en France après 6 semaines en Australie et en Inde et c’est le printemps même si la température la nuit à Blois est en dessous de 5° et ne monte guère au-dessus de 11 ou 12°C pendant la journée.
The Botanic Gardens in Adelaide are among the best we have ever seen. There are two main greenhouses – Palm House, an exquisite, painstakingly restored Victorian glasshouse imported from Bremen, Germany in 1875 and designed by German architect Gustav Runge. Today, it features a wonderful collection of plants from the island of Madagascar. The Bicentennial Conservatory below (front and side), built in celebration of Australia’s 1988 Bicentennary and 100 metres long, 47 metres wide and 27 metres high. Inside is a lush display of lowland rainforest plants from northern Australia, Papua New Guinea, Indonesia and the nearby Pacific Islands.
Le jardin botanique à Adelaïde est l’un des plus beaux que nous connaissons. Il y a deux serres principales: Palm House, une serre exquise restaurée dans le moindre détail, qui a été importé de Brême en Allemagne en 1875 et conçue par l’architecte allemand, Gustav Runge. Aujourd’hui, elle abrite une merveilleuse collection de plantes qui proviennent de Madagascar. Le jardin d’hiver Bicentennial ci-dessous (de front et de profil), construite en hommage du bicentenaire d’Australie en 1988, fait 100 mètres de long, 47 mètres de large et 27 mètres de haut. A l’intérieur se trouve une collection luxuriante de plantes tropicales du nord de l’Australie, de la Papouasie-Nouvelle Guinée, de l’Indonésie et des îles du Pacifique.
As soon as the daffodils come out in the fields, there are lots of people on the market and along the side of the road selling daffodils. Not exactly legal of course.
Dès que les jonquilles sont en fleur dans les champs, il y a plein de vendeurs qui apparaissent sur le marché et le long de la route. Pas tout à fait légal bien sûr.
Silver wattle or acacia dealbata, called mimosa in France, was imported into Europe in the 18th century from Tasmania in Australia. Its vibrant yellow is very much appreciated from January to March.
Le mimosa ou acacia dealbata, appelé Silver Wattle en Australie, fut importer de la Tasmanie au 18ème siècle. Sa couleur jaune vif est très appréciée de janvier à mars.
La Rampe du Grain d'Or
Because Blois is built on a hill, it has lots of steps called degrés (degrees) connecting up the different levels. This is the last staircase to have been created in 1863, between Rue Sainte-Catherine and Rue du Grain d’Or. The council bought the land at the bottom of the street in 1854 and the locals soon made their own path which was later paved. This is in winter – I can’t wait to see what it’s like in summer.
La ville de Blois étant bâtie sur une colline, elle possède beaucoup d’escaliers appelés degrés qui relient les différents niveaux. Voici le dernier escalier créé en 1864 entre la rue Sainte-Catherine et la rue du Grain d’Or. La municipalité a acheté le terrain au pied de la rue en 1854 et les riverains ont rapidement tracé un chemin qui a été ensuite pavé. La photo est prise en hiver – je suis impatiente de voir la rampe en été.
When we drastically cut back our viburnum this summer at Closerie Falaiseau, we were a little worried about the result as they hadn’t flowered much the winter before but as you can see, there was no need for concern.
Lorsque nous avons sévèrement taillé nos lauriers tin cet été à Closerie Falaiseau, nous n’étions pas très surs du résultat car ils n’avaiten pas beaucoup fleuri l’hiver précédant mais comme vous le voyez il n’y avait pas lieu de nous en inquiéter.