Hydrangeas in full bloom next to our bread oven at Closerie Falaiseau.
Les hortensias dans toute leur splendeur à côté de notre four à pain à Closerie Falaiseau.
We arrived back in Blois today to see that all our hollyhocks were in bloom – and had the pleasant surprise to see that our Pierre de Ronsard roses had bloomed a second time.
La première chose que nous avons vu en rentrant à Blois aujourd’hui étaient nos roses trémières. Nous avons eu la bonne surprise de voir que nos roses Pierre de Ronsard sont en fleurs pour la deuxième fois cette année.
After mangoes, raspberries are my favourite fruit and they are best straight from the bush. The first thing we planted when we bought our house two years ago were 4 raspberry bushes, scheduled to produce fruit one after the other. Last year, I was rather disappointed in the result, but this year, the first bush is laden and the others look very happy too! Of course, I picked all the ripe raspberries first, then remembered to take a photo.
Après les mangues, mon fruit préféré est la framboise de préférence directement du framboisier. La première chose que nous avons planté lorsque nous avons acheté notre maison il y a deux ans était 4 framboisiers, planifiés pour produire des fruits l’un après l’autre. L”année dernière j’étais plutôt déçue du résultat mais cette année, le premier framboisier est couvert de fruits et les autres ont l’air de bien aller aussi ! Evidemment j’ai ramassé toutes les framboises mures avant de penser à prendre une photo.
Lizards really do grow new tails! We saw this little one ten days ago and saw it again today. He’s grown half a tail.
Les lésards sont réellement capables de refaire leur queue. Nous avons vu celui-ci il y a une dizaine de jours et nous l’avons revu aujourd’hui. Il a fait pousser la moitié d’une queue.
When I was growing up in the north of Australia among frangipani trees, gum trees and coconut palms, poppies were flowers in English novels. I can still remember my first poppies when I arrived in France, along the railway line. They have remained one of my favourites.
Lorsque j’ai grandi dans le nord de l’Australie parmi les plumeria (également nommés frangipanier), eucalyptus et cocotiers, je connaissais les coquelicots uniquement dans les romans britanniques. Ces belles fleurs rouges sont restés une de mes fleurs préférées.
This is a different view of the courtyard of the Lion d’or restaurant and hotel in Romorantin that you can see in my post entitled Courtyard Lunch. It was built in the 16th century and has been a hotel since 1774.
C’est une autre vue de la cour du restaurant et hôtel Le Lion d’or à Romorantin que vous avez vu dans mon post intitulé Déjeuner dans la Cour. Le bâtiment date du XVIe siècle et abrite un hôtel depuis 1774.