Mauve and white grape hyacinths, purple, white and yellow pansies – with a red tulip ring-in.
Muscaris mauves et blancs, pensées violettes, jaunes et blancs, la tulipe rouge renforce le camaïeu.
Category: Flowers and gardens
We were so excited when we got back to Blois on Monday to see our first wisteria flowers of the year at Closerie Falaiseau.
Qu’est-ce que nous étions contents à notre retour à Blois lundi de voir nos premières fleurs de glycine de l’année à Closerie Falaiseau.
Red Leaves – Feuilles rouges
Clematis armandii
This stunning Clematis armandii is on the wall of the courtyard of Le Balcon Bleu, the B&B we stayed in recently in Turquant no the Loire near Montsoreau. Not only does it flower lavishly, it also has persistent leaves. For a close-up of the flowers which are very similar to jasmine, click on Amboise Daily Photo.
Cette clématite armandii se trouve sur le mur de la cour intérieure du Balcon Bleu, la chambre d’hôte où nous avons descendu recemment à Turquant, sur la Loire à côté de Montsoreau. Sa floraison abandonante est relayée par des feuilles persistantes. Pour voir en détail les feuilles qui ressemblent beaucoup au jasmin, cliquer sur Amboise Daily Photo.
Protected in numerous areas in France, the snake’s head fritillary [Frillaria meleagris], also called guinea flower and chequer lily, draws its name from the Latin fritillus, a dice tower, and various interpretations of its delicate pattern – snake’s head, guinea and chequer. It is found abundantly in March in natural wetlands such as the banks of the Loire between Saumur and Cunault where this photo was taken.
Protégée dans de nombreuses régions de France la fritillaire pintade [Fritillaria meleagris] tire son nom du latin fritillus (cornet pour jeter les dés) et de pintade pour la ressemblance au plumage. Très présente en mars dans les prairies naturelles humides et inondables comme les bords de Loire entre Saumur et Cunault où j’ai pris cette photo.
As we drove past these camellias, I thought I was seeing roses but even with such an early spring I knew it was impossible – so we went back for a closer look. Aren’t they wonderful?
Lorsque nous sommes passés devant ces camélias en voiture, je pensais que c’étaient des roses mais même si le printemps est en avance cette année, c’est impossible. Alors nous sommes revenus sur nos pas pour mieux voir. Elles sont merveilleuses, n’est-ce pas?
Even the power lines are part of the line-up in the cemetary at Monthou-sur-Bièvre. They are a somewhat more ambitious version of Stuart’s spherical shrubs on Amboise Daily Photo.
Les lignes haute tension et les topiaires sont tous bien alignés au cimetière de Monthou-sur-Bièvre. C’est une version un peu plus ambitieuse des arbustes sphériques de Stuart à Amboise Daily Photo.
Seen from the foot of Foix Tower in the grounds of Blois Castle, these lovely sunny terraces seem to be beckoning to us even though you may notice there aren’t any deck chairs at the beginning of March.
Vues depuis le pied de la tour du Foix au château de Blois, ces belles terrasses bien exposées semblent nous faire signe bien que nous constatons que les chaises longues ne sont pas encore présentes en ce début mars.