Categories
Architecture Flowers and gardens Historical buildings

The Chinese Pagoda – La pagode chinoise

Romorantin

This private mansion was built in the 1870s by the manufacturer and mayor of Romorantin, Anatole Aristide Normant (1835-1889). It was surrounded by an enormous garden. The pagoda built in 1879 was used to store water to maintain the grounds. After his death, It was bought by his brother Louis-Antoine, one of the owners of the building in yesterday’s photo.

Cet hôtel particulier fut édifié à la fin des années 1870 à Romorantin par Anatole Aristide Normant (1835-1889), manufacturier et maire de la ville entre 1871 et 1875. Après sa mort elle a été achetée par son frère Louis-Antoine, l’un des propriétaires du bâtiment figurant à la photo d’hier.

Categories
Blois Blois castle Châteaux de la Loire Flowers and gardens Trees

Royal Magnolia – Magnolia royale

Blois Castle

This is a view of Blois Royal Castle that I love at any time but the magnolia makes it even more perfect. As I was driving and there wasn’t much traffic I was able to stop, wind down the window and take a photo! That’s why I love my iPhone.

J’aime toujours cette vue du château royale de Blois mais avec le magnolia c’est encore mieux. Comme j’étais au volant et il n’y avait pas beaucoup de voitures, j’ai pu m’arrêter, baisser la vitre et prendre une photo. C’est pourquoi j’adore mon iPhone.

Categories
Closerie Falaiseau Flowers and gardens

Yellow & Pink – Jaune & Rose

I love the way new spring flowers replace the ones before as time goes by. The daffodils in the background are starting to decline as the Japonica and forsythia come into full bloom.

J’aime que de nouvelles fleurs de printemps remplacent celles d’avant au fur et à mesure que les jours passent. Les jonquilles à l’arrière plan sont en train de faner alors que le cognassier du Japon et le forsythia sont à leur zénith.

Cognassier du Japon

Categories
Blois Flowers and gardens

Spring Ducks – Canards au printemps

When we were in lockdown last year (nearly the one-year anniversary), we went for our one-hour walk every day. Now that the only real restriction on movement is a 6 pm curfew, we are not nearly as assiduous about exercise. Yesterday we spent most of the afternoon running around building material suppliers choosing paving stones for our back garden. So today we went on a Covid walk and enjoyed all the spring flowers.

Lorsque nous étions en confinement l’année dernière (on est presque au premier anniversaire), nous faisions notre promenade d’une heure tous les jours. Maintenant que la seule vraie limitation aux déplacements est le couvre-feu de 18 heures, notre assiduité à l’activité physique est à la traîne. Hier, nous avons passé la majeure partie de l’après-midi à courir les magasins de matériaux pour choisir des pavés pour notre jardin. Aujourd’hui, nous avons donc fait une promenade Covid et profité des fleurs du printemps.

Categories
Flowers and gardens Trees Wine and grapes

Spring Blossoms – Fleurs de printemps

Mesland

We went to buy some wine at Domaine des Bessons in Mesland today and went past this stunning tree on the way. Considering it’s early March, we assume it’s a prunus of some sort.

Nous sommes allés acheter du vin au Domaine des Bessons à Mesland aujourd’hui et sommes passés devant cet arbre magnifique. Comme on est au début de mars nous pensons qu’il s’agit d’un prunus.

Categories
Blogging Blois Closerie Falaiseau Flowers and gardens

Drooping Narcissus – Narcisses tombants

Our narcissus usually look a lot perkier than this but recent frost made the earliest bloomers keel over.

Nos narcisses sont plus guillerets en temps normal mais le gel recent a fait tomber ceux qui ont fleuri en avance.

Categories
Closerie Falaiseau Flowers and gardens Spring

This Year’s Daffodils – Les jonquilles de cette année

Every year around this time since 2014, with the exception of last year for some reason, I post a photo of the daffodils in our little wood. They are still mixed up with the snowdrops and will be with us for another three weeks or so. We can see them from the picture window in our kitchen. Today was warm again and we had lunch outside for the first time this year!

Tous les ans à cette période depuis 2014, sauf l’année dernière pour une raison inconnue, je publie une photo des jonquilles dans notre petit bois. Elles sont encore mélangées avec les perce-neiges et seront bien visibles de la grande fenêtre de notre cuisine pendant trois semaines ou plus. Aujourd’hui il faisait encore doux et nous avons déjeuné dehors pour la première fois cette année.

Categories
Châteaux de la Loire Chaumont covid Flowers and gardens

High Waters – Hautes Eaux

Château de Chaumont

It’s miraculously stopped raining. Today was warm (13 degrees) and sunny. I’ve now pruned the roses (all 14, but not the ramblers) and the hydrangeas. I feel like I’m coming alive despite the steady 20,000 to 25,000 new cases and 300 to 400 deaths a day due to Covid.

Par miracle la pluie s’est arrêtée. Aujourd’hui il faisait doux (13 degrés) et beau. J’ai fini de tailler les rosiers (14 mais pas les lianes) et les hortensias. Je me sens revivre malgré les 20 000 à 25 000 nouveaux cas de Covid et les 300 à 400 décès chaque jour .

Categories
Blois Closerie Falaiseau Flowers and gardens Weather

Snowbound Tulips – Tulipes enneigées

I don’t know how these tulips will stand up to snow and frost. They seem to be coming up a bit early. This year.

Je ne sais pas comment ces tulipes vont supporter la neige et le gel. Elles semblent être sorties un peu tôt cette année.

Categories
Blois Churches Flowers and gardens Villages

Brief Ray of Sunshine – L’eclaircie

Blois Cathédral

Another day of rain but I sowed my eggplant and capsicum seeds indoors and we went to my favourite store – the plant nursery Truffaut – to order more Japanese stepping stones so that we can continue to feed the birds in the back garden without slipping in the slushy clay that was once grass.

Encore une journée de pluie mais j’ai semé les graines d’aubergine et de poivrons en mini-serre à l’intérieur de la maison. Puis on est allé à mon magasin préféré – Truffaut – commander encore des pas japonais pour pouvoir continuer à nourrir les oiseaux derrière la maison sans glisser sur l’argile boueuse qui était encore de l’herbe en automne.