Here is another building of unknown origin and use. It could have been a tobacco dryer but it seems a little decorative. It’s behind the building below so perhaps there’s a connection.
Voici une autre construction d’origine et d’utilité inconnues. C’était peut-être un séchoir à tabac mais elle semble un peu trop décorative. Elle se trouve derrière le bâtiment suivant alors il y a peut-être un lien.
This house at no 1 rue du Puits Châtel in Blois dates back to the Middle Ages (vaulted cellars from the end of the 13th century). It was remodeled in the 16th century, and in the 17th century it was owned by Hercules de Meules, a local bourgeois. In the courtyard can be seen a superb wooden staircase leading up to superimposed galleries decorated with low arcades in the Italian style.
Cette maison située au n° 1 rue du Puits Châtel à Blois date du Moyen-âge (caves voutées de la fin du XIIIe siècle). Elle fut remaniée au XVIe siècle, et appartenait au XVIIe à Hercules de Meules, bourgeois de Blois. Dans la cour, on peut voir un superbe escalier en bois à volées droites dont les galeries superposées s’ornent d’arcades surbaissées à la mode italienne.
This was one of the first houses we saw in the mediaeval town of Mennetou-sur-Cher. The painting shows the old grain market and castle. The following photos are of typical 15th and 16th century houses.
Voici l’une des premières maisons que nous avons vues dans la cité médiévale de Mennetou-sur-Cher. Le tableau représente la halle et le vieux château. Les photos suivantes sont des maisons typiques du XVe et XVIe siècles.
One of the entrances to the mediaeval town of Mennetou-sur-Cher is through the Good News gate next to the 18th century Benedictine priory. The following photos were taken from inside the gate and from the other side.
L’une des entrées à la cité médiévale de Mennetou-sur-Cher est par la porte Bonne Nouvelle à côté du prieuré bénédictin construit au 18ème siècle. Les photos suivantes sont prises de l’intérieur de la porte et de l’autre côté.
I think it’s the first time I’ve seen the 16th century tithe barn in Bracieux dressed in Christmas garb. When the tithe owed by the local farmers was paid in kind it was stored here but today it is used as a covered market once or twice a week depending on the season. The other days it is used by the restaurant opposite the side seen in the second photo. The upper level has been converted into an exhibition space.
Je pense que c’est bien la première fois que je vois la vieille halle de Bracieux, ancienne grange à dîmes, avec ses décorations de Noël. La dîme ou l’impôt sur les revenus agricoles était souvent perçue en nature. Aujourd’hui il y a un marché couvert une ou deux fois par semaine selon la saison et les autres jours elle sert de terrasse pour le restaurant en face du côté qui est visible dans la deuxième photo. L’étage a été transformé en salle d’exposition.
What an amazing story! A noble who left an annuity to make school free for everyone in the town of Bracieux in 1629. You can read the rest o the details below.
Quelle histories étonnante! Un seigneur qui a légué une rente annuelle pour permettre à tous les enfants de Bracieux d’aller à l’école gratuitement. Vous pouvez lire la suite ci-dessous.
We were in Amboise today admiring the facade in the second photo when a lady pulled up in her car and told us to go into the property and see the Renaissance gem on the other side. No one really seems to know the history it seems.
Lorsque nous étions à Amboise aujourd’hui en train d’admirer la façade dans la deuxième photo, une dame en voiture s’est arrêtée pour nous dire d’entrée par le portail pour voir le joyau renaissance de l’autre côté. Apparemment personne ne connaît sa véritable histoire.
Yesterday we drove to Guerche-sur-l’Aubois and started our day’s rode there. First stop was the lovely little village of Apremont-sur-Allier, then the Guétin bridge canal and onto Nevers which has a surprisingly well-preserved centre. On the way back we stopped in Apremont-sur-Allier again and visited the most remarkable garden I have seen in France to date. Photos tomorrow! Hier on est allé en voiture à Guerche-sur-l’Aubois pour démarrer notre journée de vélo. Premier arrêt : le joli petit village d’Apremont-sur-Allier, suivi du pont canal de Guétin puis Nevers qui nous a surpris avec son centre historique bien préservé. Sur le retour nous nous sommes arrêtés à Apremont-sur-Allier de nouveau pour visiter le jardin le plus remarquable que j’ai jamais vu en France. Photos demain!