Today we went in the other direction on the cycle route between Iseo Lake and Brescia to visit the delightful little town of Brescia with its broad spectrum of architecture. Here, you can see the 15th century side of Piazza de la Loggia. The second photo was taken in a pasticceria en route at Paderno Franciacorta. Jean Michel is reading the local newspaper in Italian, under the Empire State Building, drinking cappuccino and eating a pain aux raisin. Tomorrow we’re changing countries.
Nous sommes partis dans le sens opposé aujourd’hui sur l’itinéraire vélo entre le lac Iseo et Brescia pour visiter cette jolie ville à l’architecture bien hétéroclite : ici on voit la partie XVe de la Piazza de la Loggia. La deuxième photo est prise dans une pâtisserie en route à Paderno Franciacorta : Jean Michel lit le journal local en Italien, sous l’Empire State Building, en dégustant un cappuccino et un pain aux raisins. Demain nous changeons de pays.
Category: Blogging
A Burst of Light – Un éclat de lumière
Admittedly, I did not take this photo today, but two days ago. Since then we have not seen even a tiny bit of sun or blue sky. Today’s photo is below. The temmperature did not go above zero.
Je dois admettre que je n’ai pas pris cette photo aujourd’hui, mais il y a deux jours. Depuis on n’a pas vu le moindre rayon de soleil ni de ciel bleu. La vraie photo d’aujourd’hui est ci-dessous. La température n’est pas montée au-dessus de zéro.
The Green Dog – Le chien vert
Manhattan Bridge over East River is a suspension bridge connecting up lower Manhattan and downtown Brooklyn. Work began in 1901 and the bridge was opened to the public in December 1909 when its construction (31 million dollars) was still incomplete. It was finalised in 1912.
Ce pont suspendu au-dessus de l’East River, relie la partie inférieure de l’île de Manhattan à Brooklyn. Les travaux commencent en 1901 et le pont est ouvert au public le , bien que sa construction (d’un coût de 31 millions de dollars de l’époque) ne soit pas encore achevée. Il est complètement terminé en 1912.
Lili's Lilies
These beautiful arum lilies belong to my friend Liliane whom we call Lili. Mine, below, pale in comparison but they don’t face the same direction.
Ces beaux arums sont dans le jardin de mon ami Liliane que nous appelons Lili (lily en anglais veut dire lys). Les miens en dessous ne font pas le poids à côté mais ils n’ont pas la même exposition.
Back in January, I posted the photo below of a garden I saw in Chouzy-sur-Cisse. I wondered at the time what it would be like in summer. It turns out to be mainly a vegetable garden with a few rose bushes. A little disappointing …
En janvier, j’ai posté la photo ci-dessous d’un jardin que j’ai vu à Chouzy-sur-Cisse. Je me demandais comment serait finalement ce jardin en été. FInalement c’est surtout un jardin potager avec quelques roses non grimpantes. Un peu decevant …