We had just finished cyclling for the day when we were lucky enough to see this very large barge on the Canal latéral à la Loire between Châtillon-sur-Loire.and Briare with its famous canal aqueduct built by Gustave Eiffel. You can hear the birds chirping in the video. The passengers had to duck their heads to go under the bridge!
Nous venions de terminer notre circuit en vélo lorsque nous avons eu la chance de voir cette grande péniche sur le Canal latéral à la Loire entre Châtillon-sur-Loire et Briare avec son célèbre pont-canal construit par Gustave Eiffel. On entend bien les oiseaux pendant la vidéo ! Les passagers ont dû baisser la tête pour passer en-dessous du pont !
Category: Villages
I took this photo before going down the hill on our bike route because I certainly wasn’t going to stop on the way back. It is in the village of Rilly-sur-Loire between Chaumont and Amboise.
J’ai pris cette photo avant de descendre la pente sur notre circuit vélo parce que je savais que je n’allais surtout pas m’arrêter sur le retour. Elle se trouve à Rilly-sur-Loire entre Chaumont et Amboise.
Les Hermites
This is the rear façade of the 12th to 16th century priory which gave its name to the village of Les Hermites not far from Château-Renault. Below is the less successfully renovated front façade. The walls are 1 m 10 thick.
Voici la façade arrière du prieuré construit du 12e au 16e siècle qui a donné son nom au village Les Hermites en Indre-et-Loire. Ci-dessous la façade avant rénovée avec moins de succès. Les murs ont un mètre dix d’épaisseur.
As we came round a bend not far from Loches we discovered this magnficent château and the tall steeple of the church in Verneuil-sur-Indre. The castle, built in the 15th century was added to and modernised in the 18th century.
C’est en sortant d’un virage pas loin de Loches que vous avons découvert ce magnifique château et la belle flèche de l’église à Verneuil-sur-Indre. Le château, construit au XVe a été agrandi et modernisé au XVIIIe.
I saw this yesterday when going for a walk in the neighbouring village of Chouzy sur Cisse. I’ll have to go back in the summer and see what it’s like.
J’ai vu ce kiosque hier lorsque je me promenais dans le village voisin de Chouzy sur Cisse. Il faut que j’y retourne en été pour voir ce que ça donne.
11th November is a public holiday in France and Belgium. It commemorates the armistice signed between the Allies and Germany at Compiègne, France, for the cessation of hostilities on the Western Front, which took effect at the “eleventh hour of the eleventh day of the eleventh month.” A ceremony takes place in each town and flowers are placed on the war memorial.
Le 11 novembre est férié en France et en Belgique. Cette journée commémore l’armistice signé entre les alliés et l’Allemagne à Compiègne pour la cessation des hostilités sur le front de l’oeust. Il est entré en vigueur à l’onzième heure du onzième jour du onzième mois. Une cérémonie a lieu tous les ans dans chaque ville et village et on dépose des gerbes sur le monument aux morts.
Loire Daily Photo is Back!
Ten days without being able to post because the website got blocked when I tried to change the URL to loiredailyphoto.com! Even my IT-savvy son couldn”t find the solution but today when he removed the removed the new URL altogether, it started working again.
The photo was taken on Saturday when we cycled from Blois to Cour sur Loire with its pretty little washhouse. This time the photo is taken from inside looking out.
Dix jours sans pouvoir publier de photo parce que le site web s’est bloqué lorsque j’ai essayé de changer l’URL pour mettre loiredailyphoto.com. Même mon fils informaticien n’arrivait pas à trouver la solution mais aujourd’hui lorsqu’il a enlevé l’URL le site a commencé à marcher de nouveau.
J’ai pris cette photo samedi lorsque nous faisions du vélo entre Blois et Cour sur Loire avec son joli petit lavoir. Cette fois-ci la photo est prise de l’intérieur.