Rooftops of Amboise – Toits d'Amboise

ldp_235_rooftops_amboisee
Most of the photos I take of Amboise are from l’ïle d’Or looking across at the castle. This one is taken from the other side of the Loire and shows the castle from the back. In the foreground you can see a troglodyte house.
Presque toutes mes photos d’Amboise sont prises depuis l’Ile d’Or en face du château. Celle-ci est prise de l’autre côté de la Loire derrière le château. En premier plan on voit une maison de troglodyte.

Holly and Clematis – Houx et clématite

ldp_234_holly_clematis
We have lots of red berries on our holly this year. The leaves at the bottom right are clematis. It wasn’t supposed to invade the holly bush but I am fast learning that plants have a mind of their own!
Nous avons beaucoup de baies rouges sur notre houx cette année. Les feuilles en bas à gauche sont celles d’une clématite. Elle n’était pas censée envahir le houx mais je suis en train de me rendre compte que les plantes font comme elles veulent !

Tea-time in Blois – L'heure du thé à Blois

ldp_233_tea_time_blois
I was in the middle of Blois at afternoon tea time time. The cakes at Stéphane Buret’s Salon de Thé looked very temptant – but I resisted!
Je me suis trouvée au cente ville de Blois à l’heure du thé aujourd’hui. Les gâteaux chez Stéphane Buret étaient bien tentants mais j’ai résisté

Postcard from Nantes – From the Balcony

ldp_232_balcony_nantes
This scene is behind Graslin Theatre in Nantes but so far I haven’t found the origin of the statues in the foreground or the people on the balcony watching them.
Cette scène se trouve derrière le théâtre Graslin à Nantes mais je n’ai pas encore trouvé ni l’origine des statuts en avant-scène ni les personnages sur le balcon.

Autumn Greens – Légumes verts d'automne

ldp_229_autumn_garden
Not much growing in our vegetable patch in autumn. My summer salads have stopped growing (back left) and are now mounting. We’ve planted two autumn lettuces – escarole and sugarloaf chicory – three types of spinach that we need to thin out and some lambs lettuce that doesn’t seem at all happy. We still have some sorrel (though the slugs have been working their way through it) and lots of chives. There are figs on the fig tree but they don’t appear to be ripening which is a disappointment. What do you have?
Nous n’avons pas grand-chose au potager en automne. Mes salades d’été ne poussent plus (arrière gauche) et sont en train de monter. Nous avons planté deux types de salades – de la scarole et du pain de sucre -, trois types d’épinards que nous devons éclaircir et un peu de mâche qui ne semble pas heureuse du tout. Il nous reste de l’oseille (même si les limaces l’apprécient) et beaucoup de ciboulette. Il y a des figues sur le figuier mais elles ne semblent pas mûrir ce qui est bien décevant. Qu’est-ce qui pousse dans votre jardin?