After so many days of rain it was wonderful to stroll around Blois in the evening.
Après tant de jours de pluie c’était merveilleux de pouvoir se promener dans Blois le soir.
Franco-Prussian War – Guerre de 1870
You don’t often see a separate memorial for the Franco-Prussian War or Franco-German War often referred to in France as the War of 1870 (19 July 1870 – 10 May 1871), The conflict, between the Second French Empire and the German states of the North German Confederation led by the Kingdom of Prussia, was caused by Prussian ambitions to extend German unification.. The war ended with the fall of the Second Empire and Emperor Napoleon III. The Third Republic was proclaimed and the French territory of Alsace-Loire handed over to Germany.
Ce n’est pas souvent que l’on voit un mémorial dédié à la guerre franco-prussienne de 1870-1871, appelée également guerre franco-allemande de 1870-1871, ou plus familièrement guerre de 1870. Ce conflit qui opposa le Second Empire français au royaume de Prusse et aux autres États allemands, ses alliés, résulte de la volonté prussienne d’unifier l’Allemagne. La guerre de 1870 se termina par une défaite française qui eut pour conséquences la chute du Second Empire français et de l’empereur Napoléon III et la proclamation de la Troisième République, mais aussi la perte du territoire français de l’Alsace-Lorraine.
Hot Lips
This delightful flower is a Salvia Hot Lips from the sage family. It’s very prolific and an annual. We now have three in our garden and I love them. They flower from May through to October.. Behind you can see a very high Loire at Amboise. Some of the bike paths further along were under water and not many people were taking the risk of parking too close to the river bank. If you want to know the whole, very interesting story about the Salvia Hot Lips, click here.
Cette belle fleur est une Salvia Hot Lips ou sauge, une annuelle très prolifique. Nous avons désormais trois dans notre jardin et je les adore car elles fleurissent de mai à octobre. Derrière vous pouvez voir la Loire bien haute à Amboise. La piste cyclable plus loin sur les berges était sous l’eau et il n’y avait pas beaucoup de personnes qui se risquaient à mettre leur voiture près du bord. Si vous voulez savoir toute l’histoire très intéressante de la sauge Hot Lips (en anglais), cliquez ici.
Love-in-a-Mist – Cheveux de Vénus
This extraordinary flower, which is extremely difficult to photograph because it is so light that it seems to be constantly moving, is an annual from the buttercup family (Ranunculaceae) that blooms in spring and early summer. The genus name Nigella comes from the Latin “niger” (which means black), and refers to the plant’s intense black seeds. I planted a mixed packet of seeds last year which seemed to give nothing and this spring these flowers suddenly appeared.
Cette fleur extraordinaire qui est extrêmement difficile à photographier car elle est tellement légère qu’elle bouge constamment, est une annuel le de la famille des boutons d’or (Ranunculacée) qui fleurit au printemps et au début d’été. Le nom latin de Nigella vient de “niger” (noir) à cause des graines très noires de la plante. J’ai planté des graines mélangées l’année dernière qui ne semblaient rien donner puis au printemps cette fleurs sont apparues.
Rainy Roses – Roses sous la pluie
The roses, of course, are not holding up well to the rain! But, I can tell you that my new grass is growing like mad! That’s a persistent honeysuckle on the right, by the way.
Les roses, bien sûr, ne supportent pas bien la pluie mais je peux vous dire que ma nouvelle herbe s’éclate ! C’est un chèvrefeuille à feuilles persistantes à droite.
Flash Flood – Inondation éclair
These photos were all taken by my neighbour Alain Allouin. I was visiting Blois Castle with my son when our street Rue Basse des Grouëts was flooded. By the time I arrived home, the water was gone. Vineuil and other towns across the Loire have not been so lucky and some areas are still underwater. It has been raining for days on end. Schools are closed in our département and Château de Chambord is surrounded by water.
Ces photos étaient toutes prises par mon voisin Alain Allouin. Je visitais le château de Blois avec mon fils lorsque notre rue Basse des Grouëts fut inondée. Lorsque je suis rentrée tout était terminé. Vineuil et d’autres villes de l’autre côté de la Loire ont eu moins de chances et il y a des quartiers qui sont encore sous l’eau. Il pleut tous les jours depuis un moment. Les écoles sont fermées dans notre département et le château de Chambord est devenu une île.
CDP Theme Day – Shadow and Highlight
With rain most days at the moment, “Shadow and Highlight” was more than a challenge and I didn’t want to use my archives. This is looking across the Loire in Blois towards the neighbourhood known as Vienne. For other takes on this month’s City Daily Photo Theme Day, click here.
Avec la pluie quasiment tous les jours en ce moment, “Ombre et lumière” était un vrai défi si je ne voulais pas utiliser mes archives. Cette vue du quartier “Vienne” est prise depuis les rives de la Loire à Blois. Pour d’autres versions de la journée thème de City Daily Photo ce mois-ci, cliquer ici.
Three Green Gates – Trois portails verts
I’ve been wandering around Blois recently, noticing all the different gates (and doors) and trying, unsuccessfullyl so far, to find a photo for the next theme day – shadow and highlight. And now it’s been raining for three days …
Je me promène dans Blois en remarquant tous les portails bien différents et en essayant, sans succès jusque-là, de trouver une photo pour le prochain thème : ombres et lumière. Et maintenant cela fait trois jours qu’il pleut …
Troglodytes in Blois
I was very surprised to see this old troglodyte façade in Blois early one morning at the back of a courtyard that is usually closed. These houses dug directly into the tufa hills are very common in the area but it’s the first time I’ve seen one in Blois.
J’étais surprise de voir cette façade troglodyte à Blois de bonne heure le matin au fond d’une cour qui est habituellement fermée. Ces maisons creusées directement dans les coteaux en tuffeau sont très répandues dans la région mais c’est la première fois que j’en voyais à Blois.