Postcard from New Hampshire – Portsmouth

This is our last weekend in the US. We will be returning to France on Monday after five weeks away.

This vertical lift bridge crossing the Piscataqua River in Portsmouth was opened in 2013, replacing a bridge of similar design built in 1923.

C’est notre dernier week-end aux États-Unis. Lundi nous rentrons en France après cinq semaines d’absence.

Ce pont levant vertical qui traverse la rivière Piscataqua à Portsmouth a été ouvert en 2013, remplaçant un pont de conception similaire construit en 1923.

Halloween in Boston

Belmont, Massachusetts

I haven’t really disappeared but we have been in North America since my last post on 1st October, first in Canada (Quebec, New Brunswick and Nova Scotia) where we had to spend 14 clear days before traveling to the US to see our new grandson in Boston.

One of the recurring scenes throughout our visit has been Halloween in many different versions but this is by far the quirkiest.

Je n’ai pas disparu de la circulation. Nous sommes en Amérique du Nord depuis mon dernier post le 1er octobre, d’abord au Canada (Québec, Nouveau-Brunswick et Nouvelle-Écosse) où nous avons dû passer 14 jours avant de nous rendre aux États-Unis pour voir notre nouveau petit-fils à Boston.

L’une des scènes récurrentes de notre visite est la fête de Halloween dans de nombreuses versions différentes, mais celle-ci est de loin la plus originale.

CDP Theme Day – Winners

The nasturtium race – La course des capucines

I love it when the nasturtiums leave their beds in September and start racing each other across the grass!

For other takes on this month’s City Daily Photo theme of the month – Winners – click here.

J’adore le moment en septembre où les capucines quittent leurs parterres pour faire la course sur la pelouse.

Pour d’autres contributions au thème mensuel de City Daily Photo – Gagnants – cliquez ici.

Asters

Chateau de Chaumont

Before I had my own garden, I did not really appreciate asters. Now I do. They bloom at the end of summer and right through autumn and come in many sizes and colors. Chateau de Chaumont has a new aster garden that has just opened to the public.

Avant d’avoir mon propre jardin, je n’appréciais pas vraiment les asters. Maintenant, je les adore. Ils fleurissent dès la fin de l’été et tout au long de l’automne et existe en de nombreuses tailles et couleurs. Le Château de Chaumont a un nouveau jardin d’asters qui vient de s’ouvrir au public.

Nos asters

The Greenhouse – La serre

Domaine du Château de Chaumont

Yesterday we discovered a greenhouse at Chaumont we had never seen before. I sat in the chair for a while and just soaked in the peaceful atmosphere.

Hier nous avons découvert une serre à Chaumont que nous n’avions jamais vue. Je me suis assise pendant un petit moment pour absorber l’atmosphère paisible.

Dahlia Love – Amour de dahlias

The dahlia bed at Château de Chaumont

Today we cycled to Château de Chaumont and I couldn’t wait to see the dahlia beds. My favourite is still crème de cassis. My own dahlias, after succumbing to slugs when I replanted them are finally producing some flowers.

Aujourd’hui nous sommes allés au château de Chaumont en vélo et j’avais hâte de voir les dahlias. Mon préféré est toujours le crème de cassis. Après avoir succombé aux limaces lorsque je les ai replantés, mes propres dahlias ont enfin fait quelques fleurs.

Crème de cassis, my favourite dahlia
My own dahlias

Postcard from France: La Croix des Têtes

Croix des Têtes, Massif de la Vannoise, Savoie, 2492 meters above sea level

We came into France via Fréjus Tunnel. It was a perfect day for travelling, with not a truck in sight! Tonight we are staying in Montluçon. Tomorrow we should be home in Blois by midday.

Nous sommes entrés en France par le tunnel de Fréjus. C’était un jour parfait pour voyager – pas un camion en vue. Nous dormons ce soir à Montluçon et devrons ètre à la maison à Blois avant midi demain.

Montluçon