Rooftops and antennas – Toits et antennes

photo_24_vienneWhat a pity that so many TV antennas mar the horizon of an historic city such as Blois! Photo taken from the Jardin de l’Evêché (Episcopal Garden).
Quel dommage que les antennes de télévision omniprésentes gâchent l’horizon d’une ville historique comme Blois ! Photo prise depuis le Jardin de l’Evêché.

Mist over the Loire near Chaumont – Brume sur la Loire près de Chaumont

mist_loire_chaumont
I’m not an early bird but was rewarded by this view as we drove along the Loire past Château de Chaumont at 7.30 am.
Je ne suis pas une lève-tôt mais j’ai été récompensée par cette jolie vue de la Loire lors de notre passage en voiture à 7h30 devant le château de Chaumont.
 

Le moulin Saint Jacques – St Jacques Windmill, Saint-Laurent-Nouan

windmill_2
The Saint-Jacques Windmill is an Angevin-type cavier or post mill, highly recognisable due to its circular stone building surmounted by a wooden cone supporting a windshaft or hucherolle to which the sails are attached. Movement is transmitted through the cone to millstones placed at the base. One of the first to be built in Loire-et-Cher in the early 19th century, it was abandoned a century later. It re-opened its doors in 1994, after being restored.          
Le moulin Saint-Jacques est un moulin cavier de type angevin, reconnaissable grâce à une construction de maçonnerie surmontée par un cône supportant une cabine en bois (“la hucherolle”) portant des ailes. Le mouvement se transmet à travers le cône aux meules placées à sa base. Construit au début du XIXe s., insolite en Loir-et-Cher, et abandonné un siècle plus tard, le moulin a repris son activité depuis 1994, après sa restauration.