Categories
Architecture Art Blois castle Fireplaces Salamanders

Salamander and Ermine – Salamandre et ermine

photo_115_salamander_ermineThis is another of the magnificent painted fireplaces in Blois Castle in the King’s Room, with François I’s salamander on the left and the ermine of his wife, Claude de France, on the right.
Voici une autre cheminées peinte magnifique qui se trouve au château de Blois dans la Salle du roi avec le salamandre de François I à gauche et l’hermine de Claude de France, sa femme, à droite.
 

Categories
Architecture Art Historical buildings

Doubtful Sculpture – Sculpture dubitative

photo_114_sculpture_hotel_Alluye
Looking rather doubtful on the façade of Hôtel d’Alluye in Blois.
Belle expression dubitative sculptée sur la façade de l’hôtel d’Alluye à Blois.

Categories
Architecture Blois castle

Royal Renaissance Frieze – Frise renaissance royale

photo_112_frise_renaissance
This royal frieze with its scallop shells finish off the façade of the François I wing of  Blois castle.
Cette frise royale termine la façade de l’aile François 1er du château de Blois.

Categories
Art Châteaux de la Loire

The Cobwebby Bell – Cloche aux toiles d'araignées

photo_111_cobweb_bellThis is the bell in the tower next to the private chapel at Château de Montpoupon. It is not a criticism. We constantly battle with cobwebs in Closerie Falaiseau – and this one is pretty hard to get at.
Voici la cloche dans la tour à côté de la chapelle privée au château de Montpoupon. Ce n’est pas une critique – nous luttons constamment contre les toiles d’araignées à Closerie Falaiseau – et celle-ci est n’est pas facile à atteindre.
 

Categories
Flowers and gardens

Spring Snowball – Boule de neige du printemps

photo_110_viormeWe may not have had snow during the winter, but our beautiful Viburnum opulus Roseum makes up for it. I understand why it’s also called snowball and Whitsuntide boss, but why red snowball tree and rose elder?

Nous n’avons pas eu de neige cet hiver mais notre beau viorne ou Viburnum opulus Roseum est une petite compensation. Egalement connu sous le nom de boule de neige.

 

Categories
Art Cheverny Furniture

The Lion's Cornucopia in Cheverny – Corne de lion à Cheverny

photo_109_corne_abondance

Unforgettable sculpture on the side of a finely carved dresser (photo below) in Château de Cheverny.

Impressionnante sculpture sur le coté du meuble très ouvragé (photo ci-dessous) dans le château de Cheverny.

photo_109bis_meuble_cheverny

Categories
Architecture Blogging Cheverny

The White Façade of Château de Cheverny – La façade blanche du château de Cheverny

photo_108_tufa_cheverny
The dazzling white of the southern façade of Château de Cheverny is due to the use of Bourré tufa stone which comes from the village of Bourrée in Loire et Cher, and has the particularity of getting white and harder as it gets older.
La blancheur éclatante de la façade sud du château de Cheverny est dûe à la pierre de Bourré, un tuffeau originaire de ce village du Loire et Cher, qui a la particularité de blanchir et durcir en vieillissant.

Categories
Loire River

Monument to tufa – Monument au tuffeau

photo_107_tufa_monumentThis monument to tufa, the iconic stone of the Loire Valley, was erected by the owner of a stone quarry in Turquant on the Loire River and shows the tools used by the workers, or perreyeux, to quarry and work the stone. Until the beginning of the 20th century, using picks, wedges and mallets, they worked by the flickering light of oil lamps, hewing out stone and cutting it into blocks, named differently according to their weight (quartiers, barraudes, douelles and nantais). After being carted to the river, the blocks were placed on the banks so they would be washed by floodwater to prevent the formation of saltpetre. Once desalting was cmpleted, they were transported to their destination by boat.
Ce monument au tuffeau, la pierre iconique de la vallée de la Loire, est dû au propriétaire d’une carrière de pierre à Turquant sur la Loire et représente les outils utilisés par les “perreyeux”. Jusqu’au début du XX” siècle, armés de piques, de coins et de maillets, c’est à la lueur vacillante des lampes à huile qu’ils attaquaient les parois pour en détacher la pierre et la débiter en blocs nommés, selon leur poids, “quartiers”, “barraudes”, “douelles” ou “nantais”. Charriés jusqu’au fleuve, ces blocs étaient entreposés au bord des quais de manière à être lavés par les crues, pour éviter la formation de salpêtre. Cette opération de “desalage” terminée, ils étaient transportés à destination par bateaux.
 

Categories
Blogging Flowers and gardens

Zeelandia Broom – Genêt ornemental

photo_106_genet_ornemental
This lovely plant with its glorious colours is an ornamental broom that appears to be called Cytisus x praecox Zeelandia.
Cette belle plante aux couleurs magnifiques est un genêt ornemental que je pense est un Cytisus x praecox Zeelandia.

Categories
Flowers and gardens Gates

Wisteria and Royal Blue – Glycine et bleu roi

photo_104_wisteria_gateThis is the beautiful royal gate on the purple and turquoise house on the Loire.
Ce beau portail bleu roi est celui de la maison violette et turquoise en face de la Loire.