Categories
Cycling Wine and grapes

La bouillie bordelaise

LDP_copper_sulphateAs we cycled towards this wall, I thought it was a painting until we got up close and I realised that the blue is due to bouillie bordelaise, a pesticide consisting of copper sulphate, slaked lime and water used to prevent mildew. Mildew was first observed in 1878 on grapevines in the south-west of France. A botanist, Alexis Millardet, accidentally came across the solution a few year later when he noticed that the vines bordering a property in the Medoc in the Bordeaux area were in excellent condition. He learnt that the local wine growers used to spray them with a mixture of copper sulphate and slaked lime to dissuade prowlers from stealing the grapes.
En nous approchant de ce mur en vélo, je pensais qu’il s’agissait d’une peinture murale mais j’ai vu ensuite que le bleu provenait de la bouillie bordelaise, une pesticide composée de sulfate de cuivre, de chaux éteinte et d’eau et utilisée contre le mildiou. On a observé le mildiou pour la première fois en 1878 sur des ceps dans le sud-ouest de la France. Un botaniste, Alexis Millardet, a trouvé par hasard la solution quelques années plus tard lorsqu’il a remarqué que les vignes en bordure d’une propriété dans le Médoc étaient en très bon état. Il a appris que les vignerons du coin avaient l’habitude de les asperger d’un mélange de sulfate de cuivre et de chaux pour dissuader des maraudeurs qui volaient des raisins.