This is the wall on the right as you enter the domain of Château de Cheverny. I”m working on having one of my own!
Ce mur se trouve à droite lorsqu’on entre dans le domaine du château de Cheverny. J’oeuvre pour en avoir un chez moi.
A couple of days ago, I showed the somewhat stark façade of Château de Cheverny on a sunny day in winter. This is the back of the castle, on the same day. I’m told that fifteen thousand bulbs are planted in the gardens each year, so I’m heading back in spring.
Il y a deux jours j’ai montré la façade classique du château de Cheverny par une journée ensoleillée d’hiver. Voici l’arrière du château, le même jour. Il paraît qu’on plante quinze mille bulbes dans les jardins tous les ans. Vivement le printemps!
The classical and somewhat stark façade of Cheverny built between 1624 and 1640, taken during a visit in winter on a very sunny day.
La façade classique et plutôt austère de Cheverny construit entre 1624 et 1640, photographiée lors d’une visite d’hiver un jour bien ensoleillé.
Château de Cheverny is the “model” for Marlinspike Hall (Moulinsart in French), Captain Haddock’s residence in the Tintin comics, created by the Belgian author and illustrator Hergé.
Le château de Cheverny est le modèle dont s’est servi l’auteur et illustrateur belge Hergé pour créer le château de Moulinsart, la résidence du Capitaine Haddock dans la bande dessinée “Tintin”.
These beautiful painted shutters are to be found in the Arms Room in Château de Cheverny. Just 20 km south-east of Blois, the domain has been in the same family for six centuries and open to the public since 1922. The château as it stands today was built between 1624 and 1640 by Count Henri Hurault and his wife Marguerite Gaillard de la Marinière. The sumptuous interior decoration is by Jean Monier from Blois. It is the only major château in the Loire to have retained its original furniture.
Ces beaux volets peints se trouvent dans la salle des Armes au château de Cheverny. Situé à 20 km au sud-est de Blois, le domaine appartient à la même famille depuis six siècles. Il est ouvert au public depuis 1922. Le château actuel fut construit entre 1624 et 1640 par le comte Henri Hurault et sa femme Marguérite Gaillard de la Marinière. La décoration somptueuse intérieure est l’oeuvre de Jean Monier de Blois. C’est le seul château majeure dans la vallée de la Loire qui a conservé son mobilier d’origine.