As soon as I saw City Daily Photo’s theme this month, I thought of a recent photo I posted of an abandoned rail bridge just outside Blois after it was bombed by the allied forces in 1944. In the first photo, you see the part of the bridge that is still standing. Above,you can see the piers in the Loire River and below the gap between the last ones on land after the bombing took place.
For other examples of October’s theme from across the world, click here.
Dès que j’ai vu le thème de City Daily Photo ce mois-ci, j’ai pensé à une photo que j’ai publié récemment d’un pont de chemin de fer abandonné près de Blois après avoir été bombardé par les forces alliés en 1944. Dans cette première photo, on voit la partie du pont qui existe encore. Dans la photo ci-dessus, on voit les piliers dans la Loire et ci-dessous le vide entre les deux piliers terrestres qui restaient après le bombardement.
Pour voir d’autres exemples du thème d’Octobre à travers le monde, cliquez ici.
Tag: City Daily Photo
I have always been fascinated by Dali’s “Swans Reflecting Elephants“. I would have liked to find something similar but to no avail so here’s the next best thing: a château reflecting a castle. The photo below is an unexpected reflection but doesn’t qualify today because I didn’t take it in the Loire Valley, but in Paris at the Louvre after a shower of rain. For other entries in today’s City Daily Photo theme day, click here.
J’ai toujours été fascinée par le tableau de Dali “Cygnes se reflétant en éléphants“. J’aurais aimé trouvé quelque chose de similaire, mais je n’ai pas réussi. A défaut, voici un château se reflétant en castle. La photo ci-dessous est un reflet inattendu mais ne compte pas aujourd’hui parce que je ne l’ai pas prise dans la vallée de la Loire mais à Paris, au Louvre, après une averse. Pour d’autres contributions à la journée thème de City Daily Photo, cliquer ici.
Second-hand markets probably contain the highest percentage of different types of rust. This photo was taken at the monthly market in Blois.
For other contributions to the City Daily Photo theme day – zest! – click here.
C’est dans les brocantes qu’on trouve surement le plus grand pourcentage de différents types de rouille. Cette photo est prise à la brocante mensuelle de Blois.
Pour voir les autres contributions à la journée thème de City Daily Photo, cliquez ici.
Help me tell the story! The only clue is that the man in the red and yellow outfit has sign on his back that says “Qui suis-je?” – Who am I?
Today is theme day in the City Daily Photo community, where City Daily Photo blogs all over the world can post a February theme entry. See other interpretations of the entry theme from all over the world.
Aidez-moi à raconter l’histoire ! Le seul indice est le panneau sur le dos de l’homme habillé en jaune et rouge: Qui suis-je ?
Aujourd’hui les autres bloggeurs de la communauté de City Daily Photo peuvent choisir de participer à la “journée thème” de février. Pour voir d’autres interprétations du thème “hauteurs” à travers le monde, cliquer ici.
Château Poulain
Up until 1992, the Poulain chocolate factory, built at the end of the 19th century by Auguste Poulain, was firmly established in the heart of Blois. Bought by Cadbury in 1991, the factory moved to the north of Blois, next to the A10 motorway. Today, it is owned by Kraft Foods.
The remains of the Villette chocolate factory and Auguste Poulain’s home known as Château Poulain, overlooking the Loire, and the façades and roofs of the factory, which date from 1864 to 1867, remain a symbol of the town. They have been listed monuments since 1997. Adapted from Centre France where you can also see an historical video in French.
Jusqu’en 1992 la chocolaterie Poulain, construite à la fin du XIXème sièce par Auguste Poulain, trônait au coeur de la ville de Blois. Achetée d’abord par Cadbury, l’usine a quitté la ville pour s’installer, en 1991, au nord de Blois, en bordure de l’autoroute A10. La marque est aujourd’hui propriété de l’Américain Kraft Foods.
Malgré tout, à Blois, les vestiges de la chocolaterie, l’usine dite de la Villette, le logement patronal , dit château Poulain, qui surplombe la Loire, ainsi que les façades et toitures des ateliers de fabrication datant de 1864 à 1867, restent un symbole de la ville. Ils sont inscrits aux monuments historiques et protégés depuis 1997..D’après Centre France (vous y verrez également une vidéo historique).
This beautiful golden salamander, the emblem of François I, the Renaissance super hero, is to be found on one of the fireplaces in the Blois Castle. Check out what the other City Daily Photo bloggers have posted today on this theme here.
Ce beau salamandre doré, l’emblème de François I, le super-héro de la Renaissance, se trouve sur l’une des cheminées au château de Blois. Cliquer ici pour voir ce que les autres bloggeurs de City Daily Photo ont posté sur ce thème aujourd’hui.