After driving 3380 k and cycling 773 k, mostly in Germany, we are back home. It’s amazing how much the vegetation has grown in just three weeks.
Après avoir parcouru 3380 km en voiture et 773 km en vélo, pour la plupart du temps en Allemagne, nous voilà de retour chez nous. Il est étonnant de voir combien la végétation a poussé en trois semaines.
Tag: Closerie Falaiseau
I took this photo because we are leaving on holiday for a month tomorrow and I wanted to be able to compare the vegetation now and at the beginning of July. Our ultimate destination is Poland but there are many different ways to get there by car and we don’t know which way we’re going yet!
J’ai pris cette photo parce que nous partons en vacances demain pour un mois et je voulais comparer la végétation aujourd’hui avec celle au début du mois de juillet. Notre destination finale est la Pologne mais on peut s’y rendre en voiture par beaucoup de chemins différents ; on ne sait pas encore lequel choisir !
You may remember my post earlier this month showing the wisteria buds. This weekend it come into bloom.
Vous vous rappelez peut-être la photo des bourgeons de glycine que j’ai posté il y a une dizaine de jours. Ce week-end les fleurs ont explosé!
Sun & Mud – Soleil et boue
The sun seems to have come out at last but it is going to take some time before the mud dries out. We have more grass than we had before but we’ll have to find a solution for next winter! My clients coming to pick up their sworn translations have to go on a devous path to reach my office door on the left.
Le soleil est enfin sorti mais il va falloir pas mal de temps avant que la boue soit résorbée. Nous avons plus de pelouse qu’avant mais il faudra trouver une solution pour l’hiver prochain. Mes clients qui viennent chercher leurs traductions certifiées doivent prendre un chemin un peu compliqué pour arriver à la porte de mon bureau sur la gauche.
I posted the photo below about a year ago. Spot the difference! Jean Michel has just spent nearly a month redoing the façade of the barn on the right after our neighbour removed the awful lean-to on his side. Using traditional materials and not cement and concrete meant that it was time-consuming but I think the result is worth it!
J’ai posté la photo ci-dessous il y a un an à peu près. Est-ce que vous voyez la différence ? Jean MIchel vient de passer près d’un mois à refaire la façade de la grange à droite après que notre voisin a enlevé l’appentis disgracieux de son côté. Le fait d’utiliser des matériaux traditionnels et non pas du ciment et du béton a pris plus de temps mais je pense que le résultat vaut bien la peine !
We have lots of red berries on our holly this year. The leaves at the bottom right are clematis. It wasn’t supposed to invade the holly bush but I am fast learning that plants have a mind of their own!
Nous avons beaucoup de baies rouges sur notre houx cette année. Les feuilles en bas à gauche sont celles d’une clématite. Elle n’était pas censée envahir le houx mais je suis en train de me rendre compte que les plantes font comme elles veulent !
This is our neighbour’s cat, the birdcatcher. He sits perfectly still, blending in with his surroundings and totally ignoring your existence.
Voici le chat de nos voisins, Ce chasseur d’oiseaux reste parfaitement immobile en se fondant dans le décor tout en faisant abstraction totale de notre existence.