As you can see, this is a very different windmill from the post mills we have in the Loire.
Comme vous pouvez voir, ce moulin est très différent des moulins cavier qu’on trouve partout dans la vallée de la Loire.
Tag: post mill
I have already photographed the Saint-Jacques Windmill from the bike path but had never seen it from the highway. It is an Angevin-type cavier or post mill, highly recognisable due to its circular stone building surmounted by a wooden cone supporting a windshaft or hucherolle to which the sails are attached. Movement is transmitted through the cone to millstones placed at the base. One of the first to be built in Loire-et-Cher in the early 19th century, it was abandoned a century later. It re-opened its doors in 1994, after being restored.
J’ai déjà photographié le moulin Saint-Jacques depuis la piste cyclable mais je ne l’avais jamais vu depuis la route nationale. C’est un moulin cavier de type angevin, reconnaissable grâce à une construction de maçonnerie surmontée par un cône supportant une cabine en bois (“la hucherolle”) portant des ailes. Le mouvement se transmet à travers le cône aux meules placées à sa base. Construit au début du XIXe s., insolite en Loir-et-Cher, et abandonné un siècle plus tard, le moulin a repris son activité depuis 1994, après sa restauration.